试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je tiens ici à rendre hommage à l'Amiral Angrisano qui, en sa qualité de Président du Bureau hydrographique international, n'a eu de cesse de faire conna?tre l'OHI et de donner un nouvel élan à ses activités, activités qu'il a personnellement présentées lors du dernier Processus officieux.

我要借此機(jī)會(huì)贊揚(yáng)安格里薩諾海軍少將,他作為國(guó)際水文局指導(dǎo)委員會(huì)的主席作了不懈的努力,以便我們能夠不斷了解國(guó)際水文學(xué)組織的情況,此外也為它的活動(dòng)提供了新的動(dòng)力。 他本人在最近的非正式協(xié)商進(jìn)程會(huì)議上親自講述了該組織的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

時(shí)尚密碼

Les ateliers Haute Couture de Dior sont au-dessus de la boutique amirale, 30 avenue Montaigne.

迪奧的高定工坊位于蒙田大道30號(hào)的品牌旗艦店上方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022年度最熱精選

Les ateliers Haute Couture de Dior sont au-dessus de la boutique amirale, au 30 avenue Montaigne.

迪奧的高定工坊位于蒙田大道30號(hào)的品牌旗艦店上方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

De l'avis général, l'Amiral Gensoul, c'était tout simplement la mauvaise personne au mauvais moment.

從各方面來(lái)看,根蘇爾上將只是在錯(cuò)誤的時(shí)間選擇了錯(cuò)誤的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, pensez-vous que j’anticipe de fa?on excessive ?

首長(zhǎng)你是不是覺(jué)得我想得太遠(yuǎn)了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, les immenses succès de cette époque ont rendu notre mission inutile.

首長(zhǎng)正是這個(gè)時(shí)代的偉大成就,使我們的使命變得沒(méi)有必要了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, au moins, vous n'êtes pas aussi primitif que les autres !

將軍,至少與其他人相比,您不那么原始了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, la deuxième situation est très dangereuse.

首長(zhǎng)后一種情況很危險(xiǎn)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, je crains que ce ne soit pas possible.

首長(zhǎng)這恐怕不行。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, c'est inacceptable. Nous ne pouvons pas passer le reste de notre vie derrière des bureaux.

首長(zhǎng),這樣不行,我們不想在機(jī)關(guān)里了卻殘生,只想到艦隊(duì)的第一線(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

La frégate Amiral Gorchkov sera la première à partir au combat avec cette arme redoutable à son bord.

戈?duì)柶婵品?span id="frjpl3r7v" class="key">海軍上將號(hào)護(hù)衛(wèi)艦將是第一個(gè)帶著這種可怕武器上戰(zhàn)場(chǎng)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, il m’est difficile de répondre à votre question en une ou deux phrases, une foi s’acquiert après un processus long et complexe.

首長(zhǎng),您的問(wèn)題我一兩句話(huà)說(shuō)不清楚,畢竟,信念的建立是一個(gè)漫長(zhǎng)而復(fù)雜的過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le 5 juillet, l'Amiral Esteva, commandant de la flotte de Bizerte, publie un communiqué de presse très imprudent indiquant que le Dunkerque est indemne.

7 月 5 日,比澤特艦隊(duì)司令埃斯特瓦上將發(fā)布了一份非常輕率的新聞稿,稱(chēng)“敦刻爾克”號(hào)毫發(fā)無(wú)損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

En 1559, la paix du Cateau-Cambresis met fin aux guerres européennes, et sous l'impulsion de l'Amiral de Coligny, une expédition protestante est envoyée en Floride.

在1559年,卡托-康布雷西的和平結(jié)束了歐洲的戰(zhàn)爭(zhēng),并在海軍上將德科利尼的領(lǐng)導(dǎo)下,一支新教遠(yuǎn)征隊(duì)被派往佛羅里達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On dit ? Monsieur le Général ? quand on dit ? mon général ? , mais on ne dit pas ? Monsieur l'Amiral ? .

當(dāng)我們說(shuō)“我的將軍”時(shí),我們會(huì)說(shuō)“Monsieur le Général”,但我們不會(huì)說(shuō)“Monsieur l'Admiral”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Amiral, je n’ai pas envie de parler maintenant de la réalité du défaitisme, c’est une question qui doit être abordée lors de nos réunions officielles. Ce dont je veux parler… Comment dire…

首長(zhǎng),我并不是想談現(xiàn)實(shí)中的失敗主義,這應(yīng)該是正式工作會(huì)議上討論的問(wèn)題,我想談的… … 怎么說(shuō)呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com