L'air aigrit le vin.
空氣使酒變酸。
Isra?l doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.
以色列必須停止采取使巴勒斯坦領(lǐng)土上居民的日常生活惡化、加劇其經(jīng)濟困難或帶來受侮辱或絕望感覺的任何行動。
Le chef d'état-major général a souligné que les forces armées n'étaient pas hostiles à la réforme et adjuré la communauté internationale d'aider à sa mise en ?uvre en évitant ainsi d'aigrir ou de paupériser ceux qu'elle touche.
總參謀長強調(diào),武裝部隊不反對改革,并呼吁國際社會協(xié)助穩(wěn)妥實行改革,避免招致受改革影響者的怨恨,以及他們淪為貧窮者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Je compris d’ailleurs que les idées de Ned Land s’aigrissaient avec les réflexions qui s’emparaient de son cerveau. J’entendais peu à peu les jurons gronder au fond de son gosier, et je voyais ses gestes redevenir mena?ants.
我看到,尼德·蘭的大腦在不停運轉(zhuǎn),而且那些想法使得他越來越興奮。我逐漸聽到他嘴里吐出一陣陣咒罵聲,并看到他的樣子變得越來越可怕。
Ces derniers temps, la gêne provoquée par cette monstrueuse obésité qui l'empêchait déjà de lacer ses propres souliers, ainsi que la satisfaction abusive de toutes sortes d'appétits, avaient commencé de lui aigrir le caractère.
最近,這種可怕的肥胖所造成的尷尬已經(jīng)使他無法系好自己的鞋帶,以及各種胃口的過度滿足,已經(jīng)開始使他的性格感到痛苦。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com