试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.

公司常年有大量充足的貨源可以提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.

收費(fèi)合理,人員充足,經(jīng)驗(yàn)豐富,是我們的優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.

產(chǎn)品質(zhì)量?jī)?yōu)異,有充分的質(zhì)量保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La qualité du produit, d'un co?t abordable, une offre adéquate.

公司產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價(jià)格適中貨源充足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des ressources adéquates, d'un co?t abordable, en conformité avec le temps.

資源充足,價(jià)格實(shí)惠,與時(shí)并進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec un certain nombre de fabricants ont une définition fixe d'affaires, un approvisionnement adéquat.

公司與多家生產(chǎn)廠家有固定的業(yè)務(wù)往來(lái),貨源充足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同時(shí)還要求向提交人及其親屬提供適足的補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

雖然如此,大家似乎仍然同意人人獲得充分代表權(quán)的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.

這會(huì)背離正常的預(yù)算編制程序,因而喪失預(yù)算規(guī)章制度的約束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.

美國(guó)一直是使原子能機(jī)構(gòu)保障監(jiān)督制度得到適當(dāng)供資的強(qiáng)有力支持者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La préparation de ces élections nécessite des moyens et un appui technique adéquats.

需要調(diào)動(dòng)足夠的資源和技術(shù)支助以便為地方市政選舉作準(zhǔn)備

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、充分地獲取能源對(duì)于發(fā)展至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分的法律框架外,保護(hù)還需要合作和政治意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, jusqu'à récemment, les états n'ont pas eu accès à une méthodologie adéquate.

然而直到最近,各國(guó)都沒(méi)有找到合適的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.

要把我們的保護(hù)責(zé)任變成適當(dāng)的行動(dòng),我們?nèi)匀挥幸欢ǖ木嚯x。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.

對(duì)于所有維持和平行動(dòng)而言,獲得充分資源至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence d'un cadre de suivi et d'évaluation adéquat est une grave lacune du programme.

方案的一個(gè)重大弱點(diǎn)是沒(méi)有一個(gè)適當(dāng)的監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

確保維和行動(dòng)資金充分,不僅是適宜的,而且也是必要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

這將需要聯(lián)合國(guó)所有有關(guān)實(shí)體給予適當(dāng)合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于綠色邊界,他們表示缺乏適當(dāng)的邊界監(jiān)視設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Il n'y a pas de position adéquate.

“沒(méi)有合適位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不過(guò),警署辦事員倒是會(huì)非常熱心的把能沖洗出合格照片、又離警署最近的攝影師的地址告訴你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Mais lorsqu'une personne paresseuse se trouve dans un environnement adéquat, elle est beaucoup plus motivée pour être productive.

但是,當(dāng)懶惰的人處于正確的環(huán)境中時(shí),他們就會(huì)更有動(dòng)力提高工作效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Ils permettront de mettre en place une plateforme interactive adéquate entre les stratégies militaires et les recherches technologiques.

使太空戰(zhàn)略研究和科技研究形成充分的互動(dòng)關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon eux, de nombreux patients meurent faute de prise en charge adéquate.

據(jù)他們說(shuō),許多病人死于缺乏適當(dāng)的護(hù)理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On va aller là où je trouve une infrastructure adéquate pour l'entreprise.

我會(huì)去哪里找到足夠的業(yè)務(wù)基礎(chǔ)設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Parce que la pêche illégale dure, perdure depuis 25 ans, sans réponse adéquate encore aujourd'hui.

因?yàn)榉欠ú稉埔呀?jīng)持續(xù)了25年,直到今天也沒(méi)有采取足夠的應(yīng)對(duì)措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Si prévoir les pandémies semble compliqué, il est néanmoins possible de surveiller attentivement les virus et prendre les mesures adéquates.

盡管預(yù)測(cè)流行病似乎很復(fù)雜,但全面監(jiān)測(cè)病毒并采取適當(dāng)的措施是可行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Dans tous les cas, la mise en place d'un système de soutien adéquat peut contribuer à soulager les pires nerfs.

無(wú)論如何,擁有正確的支持系統(tǒng)都有助于緩解緊張情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il nous faut donc abattre notre jeu, et demander à la Fédération de nous permettre de bénéficier de l'environnement adéquat.

所以我們和聯(lián)邦政府?dāng)偱?,以取得能夠進(jìn)行這些工作的環(huán)境

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si en plus, on n'a pas une formation adéquate au matériel et au poste, ce n'est pas possible.

此外,如果我們沒(méi)有在設(shè)備和職位上進(jìn)行足夠的培訓(xùn),這是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年5月合集

Le groupe d'experts ne comprend toujours pas pourquoi ces alertes n'ont pas abouti à une réponse adéquate et sérieuse.

專(zhuān)家組仍然不明白為什么這些警報(bào)沒(méi)有導(dǎo)致充分和認(rèn)真的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Il a également promis de veiller que plus de 30.000 soldats américains blessés en Irak re?oivent des soins adéquats et des avantages.

他還承諾確保在伊拉克的3萬(wàn)多名受傷的美軍得到足夠的照顧和福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Entendons-nous ; de fait, ces choses dont tu parles sont un genre d'activités particulièrement adéquates ; nous sommes un corps d'officiers d'élite.

“讓我們明白;事實(shí)上,你所說(shuō)的這些事情是一種特別合適的活動(dòng);我們是一支精英軍官團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Selon les résultats et décide d'un plan de traitement adéquat. Certains médecins se spécialise dans un domaine particulier comme cardiologue pédiatre ou un dermatologue.

根據(jù)結(jié)果,他會(huì)決定出一個(gè)合適的治療方案。有些醫(yī)生專(zhuān)攻某一領(lǐng)域,如兒童心臟科醫(yī)生或皮膚科醫(yī)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Il a aussi indiqué que le gouvernement chinois continuera d'accueillir chaleureusement les correspondants étrangers en leur fournissant des services adéquats et des commodités.

他還表示,中國(guó)政府將繼續(xù)熱烈歡迎外國(guó)記者,為他們提供足夠的服務(wù)和便利設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.

開(kāi)發(fā)一種軟??件,以幫助醫(yī)療保健專(zhuān)業(yè)人員為患者提供最合適的醫(yī)療服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ce qu'on va faire là est dangereux on le fait à deux temps de bonnes conditions dans un environnement sans risque avec le matériel adéquat.

我們要在這里做的事情是很危險(xiǎn)的。 此刻我們?cè)诹己玫臈l件下和一個(gè)安全的環(huán)境中進(jìn)行試驗(yàn),并且使用了正確的設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

En l'absence d'infrastructures adéquates, elles peuvent passer jusqu'à 6h par jour à s'approvisionner en eau, ce qui nuit à leur développement personnel et à leur indépendance.

在缺少合適的基礎(chǔ)設(shè)施的情況下她們有可能用足足6個(gè)小時(shí)來(lái)供應(yīng)水,這阻礙了她們個(gè)人的發(fā)展,不利于她們獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

" La République Islamique ne considère pas la rupture des relations comme un moyen logique et adéquate pour atteindre des fins politiques" , a-t-il déclaré.

他說(shuō):" 伊斯蘭共和國(guó)不認(rèn)為關(guān)系破裂是實(shí)現(xiàn)政治目的的合乎邏輯和適當(dāng)的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com