Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他們反應(yīng)很快,在給顧客打折。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il y a là une sorte de délicatesse de la justice divine, hésitant à lacher sur l’usurpateur illustre l’historien formidable, faisant à César grace de Tacite, et accordant les circonstances atténuantes au génie.
這正是神圣正義的微妙表示,不批判著名篡位者的令人生畏的歷史學(xué)家在猶豫不決,于是使愷撒得到塔西佗的寬恕,這樣就給予英才一些可減輕罪行的情況。
La vraie nature du Rassemblement national D'un c?té, elle pourrait choisir d'engranger ces succès d'influence et de continuer à peser sur les décisions de Michel Barnier en lui accordant un sursis de quelques mois.
全國集會(huì)的真正性質(zhì)一方面,它可以選擇收獲這些成功的影響力, 并通過給予米歇爾·巴尼耶幾個(gè)月的緩刑來繼續(xù)影響他的決定。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com