试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le conflit a également accentué la visibilité des femmes.

沖突還提高了婦女的能見度。

評價該例句:好評差評指正

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le ch?mage.

這一現(xiàn)象也加大了薪酬的不平等差距,同時也造成了失業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.

4月,隨著一連串政治人物受到指控,出現(xiàn)了進一步的不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport du Secrétaire général reconna?t que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘書長的報告承認,全球化擴大了社會不平等現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

全球化加深、加快了城市化進程,而且往往產(chǎn)生一些惡果。

評價該例句:好評差評指正

Le phénomène de la pauvreté à Madagascar est plus accentué en milieu rural et agricole.

在馬達加斯加,農(nóng)村和農(nóng)業(yè)地區(qū)的貧困更加嚴重

評價該例句:好評差評指正

Après cette attaque, les troubles, le mécontentement populaire et le chaos se sont accentués.

在該次襲擊行動之后,動亂、民憤和混亂現(xiàn)象有所加劇。

評價該例句:好評差評指正

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

這種傾向不僅維持不變,而且有加強之勢

評價該例句:好評差評指正

Cette tendance est accentuée par l'existence de différentes structures juridiques.

法律規(guī)范結構的差異加強了這種趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

國際經(jīng)濟的不對稱和不平衡特征也更加明顯。

評價該例句:好評差評指正

Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.

使古巴人民,特別是兒童和老年人遭受長期的苦難。

評價該例句:好評差評指正

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近幾十年來,全球的經(jīng)濟不平等在加劇。

評價該例句:好評差評指正

D'une manière générale, les inégalités sont accentuées par d'autres formes de discrimination.

其他形式的歧視也助長了不平等。

評價該例句:好評差評指正

Les vulnérabilités sont accentuées dans la plupart des pays en développement.

多數(shù)發(fā)展中國家薄弱環(huán)節(jié)突出。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我們已經(jīng)增加我國用于發(fā)展的開支,增加了我國的外交存在以及我國的軍事參與。

評價該例句:好評差評指正

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各國之間的不平等程度日益擴大。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆積的情況下,井噴期間的收縮影響加劇。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit notamment de la vulnérabilité socioéconomique accentuée par la crise financière internationale.

由于最近的國際金融危機,這一脆弱性已經(jīng)加深。

評價該例句:好評差評指正

D'après les spécialistes, la mondialisation a accentué la marchandisation du logement.

有學者指出,全球化強化了住房商品化。

評價該例句:好評差評指正

Les inégalités préexistantes entre pays comme au sein de chacun d'eux se sont d'ailleurs accentuées.

事實上,各國之間及之內(nèi)現(xiàn)有的不平等現(xiàn)象加深了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Surtout, l'utilisation des néonicotino?des, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.

尤其是新煙堿類殺蟲劑,它加劇了昆蟲們的死亡。

評價該例句:好評差評指正
爆笑短劇Le Réseau

Mais ?a s'est accentué ces dernières semaines.

但最近幾周它嚴重了。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Il avait un costume comme ?a en vinyle, avec des hanches hyper accentuées et tout.

他穿著類似乙烯基的服裝,臀部和一切都十分突出。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Il n'a pas accentué assez les assaisonnements sur chaque produit.

他沒有在每種食材上都加強調(diào)味。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Reeves sombre dans une dépression peut-être accentuée par le contexte politique.

里夫斯陷入了抑郁之中,也許是當時的政治環(huán)境加劇了這種情緒。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, cette corrélation semble plus accentuée chez les femmes.

此外,女性中的這種相關性似乎更加突出。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.

更女性化,通過衣服的下擺更好地突出了纖細的腰部,高胸,圓潤的肩部。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.

這些增長在所有穆斯林國家都是有效的,并且最近的通貨膨脹加劇了這種增長。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils pouvaient reconna?tre aux bruits plus accentués qu’une mince couche de terre seulement empêchait alors une communication immédiate.

他們聽到外面的響聲漸漸地高起來了,就知道雙方相距不過一層薄土了,再把這層薄土扒掉,內(nèi)外就通了。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Tout d’abord, les sympt?mes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.

首先,惡心、疲勞、乳房脹痛和腹痛等懷孕癥狀加重。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Sa fonction était phonétique. Il indiquait une voyelle longue et précisait du même coup comment le mot devait être accentué.

它有著發(fā)音功能。它表示長元音,同時規(guī)定了單詞的重音方式

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'idée de tromperie est vraiment accentuée presque à un niveau comique puisque la victime est vraiment ridiculisée de fa?on théatrale.

這種欺騙的意味被夸張到近乎喜劇的程度,因為受害者會被以一種戲劇化的方式羞辱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une explosion des prix de l'immobilier accentuée par la crise sanitaire.

- 健康危機加劇了房地產(chǎn)價格的爆炸式增長。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La baisse s'est accentuée ces derniers jours.

最近幾天下降速度加快

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette chaleur et ce ciel sans nuages ont accentué une sécheresse déjà préoccupante.

高溫和萬里無云的天空加劇了已經(jīng)令人擔憂的干旱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un phénomène accentué par le réchauffement climatique.

一種因全球變暖而加劇的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un risque de crues accentué par un autre phénomène encore.

- 另一種現(xiàn)象加劇了洪水風險。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les pluies hors normes des derniers mois ont accentué le phénomène.

最近幾個月的異常降雨加劇了這一現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils sont accentués depuis quelques années par les différentes périodes de sécheresse.

近年來,由于不同時期的干旱,這些問題更加嚴重

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des conditions difficiles accentuées par les fortes chaleurs.

高溫加劇了困難的條件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com