试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

為了避雨他們沖向出口。

評價該例句:好評差評指正

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

這個不幸的小女孩再沒有什么可以用來保護她可憐的腳丫子了。

評價該例句:好評差評指正

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空艙將能承載七名游客并將他們送上國際空間站。

評價該例句:好評差評指正

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻擋愚癡的邪風。

評價該例句:好評差評指正

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到溫室加以保護。

評價該例句:好評差評指正

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

這些奶酪洞里一種叫做毛絲鼠的動物。

評價該例句:好評差評指正

Cet h?tel peut abriter deux cents personnes.

這個旅館可容納二百人。

評價該例句:好評差評指正

Une halle abrite un marché bien animé.

容納集市的有棚商場熱鬧非凡。

評價該例句:好評差評指正

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛納曾經的市中心Suquet,還保留著它優(yōu)美別致的氛圍,那里還有許多餐廳。

評價該例句:好評差評指正

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他們在樹下躲雨。

評價該例句:好評差評指正

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因為她是我用屏風保護起來的。

評價該例句:好評差評指正

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

記者們進入了“學?!敝械睦L畫區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

內部,壁龕保護著神圣的孔子雕像。

評價該例句:好評差評指正

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

緬甸是一個擁有大量的自然資源和無邊的人類智慧的國家。

評價該例句:好評差評指正

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

這個具有歷史意義的大廳的確是世界各國人民的議會。

評價該例句:好評差評指正

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一個自己的反律法主義的聯合國的世界?

評價該例句:好評差評指正

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我們必須記住,世界上的2/3窮人都居住著這個區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

Ce camp abrite environ 16?000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

該難民營收容難民約16 000人,其中大多數是來自北基伍的巴尼亞盧旺達人。

評價該例句:好評差評指正

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里還是世界上四分之一人口所在地。

評價該例句:好評差評指正

Il y a 149 colonies en Cisjordanie, qui abritent quelque 480?000 colons.

在西岸有149個定居點,約有48萬名定居者居住在那里。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 語法篇

" Ne t'inquiète pas, s'il pleut, on ira s'abriter dans un restaurant" .

" 不用擔心,如果下雨了,我們就找一家餐廳躲雨" 。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因為她是我用屏風保護起來的。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.

顯而易見,這個可憐人無處安身。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Vous abriter dans un batiment en dur.

在堅固的建筑物中避難。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起來。不然的話,我的翅膀就會濕透了。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La rive droite abrite le centre des affaires, avec la Bourse et les grandes banques.

商務中心位于右岸,有股市交易中心及大銀行。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Ce chateau abrite aujourd’hui une collection de peintures et de sculptures datant du Moyen Age.

這座城堡今天還收藏許多自中世紀的畫作和雕塑。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此發(fā)展的原因在于非洲,這個大陸囊括了一半說法語的人。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.

據估計,這里棲息著700萬到1200萬只食蟹海豹。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.

底層,天花板很高,常常是商店。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

C'est une des zones les plus profonde de l'océan, abritant une biodiversité encore mal connue.

這是海洋里其中一個最深的區(qū)域,這個區(qū)域生活的生物我們還不是很了解。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Nichée en plein désert égyptien, cette zone ensablée abrite de nombreuses tombes.

它坐落在埃及沙漠中間,這個沙地上許多墓穴。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

C'est-à-dire qu'elle abrite dans ses racines des bactéries, qu'on appelle des rhizobias.

也就是說,它的根部細菌,這些細菌被稱為根瘤菌。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

On a des influences tant?t méditerranéennes, tant?t montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.

這里有地中海和山區(qū)的影響,它為許多物種提供了一個家。

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導視

Les eaux de Jabule abritent les cours d'eau les plus spectaculaires d'Hyrule.

加卜露水域擁有海拉魯最壯觀的水域。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

" On ira s'abriter" , on voit que c'est le futur.

" 我們去避雨" , 我們看這就是 le futur.

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己的雙手建造了一個真正的堡壘來庇護他的家人。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Un décor exceptionnel qui abrite l'un des restaurants trois étoiles les plus prestigieux de France.

這里的景致堪稱絕佳,擁有法國最負盛名的三星餐廳之一。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Un Palais des Beaux-Arts est construit à venue Montaigne pour l'abriter.

Montaigne街道建造了一座美術館來舉辦那次展覽

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.

展現在眼前的是一座巨大無比的敞廳式建筑,里面一個玻璃屋頂的會議中心。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com