试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Vivre dans la richesse ne signifie pas nécessairement une vie épanouie.

過富裕闊綽的生活并不一定意味著生活充實。

評價該例句:好評差評指正

Sinon, il ne peut pas avoir un visage épanoui.

否則,他(面對你時)不可能有一張舒展、開心的臉。

評價該例句:好評差評指正

à cette nouvelle, il s'est épanoui.

他一聽到這消息, 就變得喜笑顏開。

評價該例句:好評差評指正

Une enfance déséquilibrée ne peut assurer la formation d'une personnalité normale et épanouie.

殘缺的童年絕不可能形成正常和健全的個性。

評價該例句:好評差評指正

Les collections archéologiques du Musée de Bagdad retracent les civilisations successives qui se sont épanouies en Mésopotamie.

巴格達博物館的考古收藏是相繼在美索不達米亞平原繁榮發(fā)展的不同文明的見證。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, ils vivent une vie épanouie à Istanbul et contribuent à la diversité culturelle de la Turquie.

自那以來,他們一直在伊斯坦布爾過著幸福的生活,并為土耳其的文化多樣性作出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Le fait qu'un individu connaisse à l'avance son statut génétique ne déterminera pas s'il mènera une vie épanouie.

事先知道一個人在遺傳方面的健康狀況并不能確定一個人是否能過上優(yōu)質(zhì)生活。

評價該例句:好評差評指正

En outre, je suis convaincu qu'une société civile active et épanouie pourrait fournir un soutien décisif au processus politique.

此外,我認為活躍、繁榮的民間社會可對政治進程提供至關重要的支持。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est à présent épanouie en donnant lieu à de nombreuses idées innovatrices qui aident à habiliter les femmes.

現(xiàn)在,多項有助于賦予婦女權力的創(chuàng)新構想都體現(xiàn)了這個傳統(tǒng)的果實。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, j'aimerais souligner que les relations entre l'Indonésie et le Timor oriental se sont épanouies à tous les niveaux.

因此,我謹強調(diào)指出,印度尼西亞與東帝汶之間各個級別的關系確實得到極大發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

La campagne de l'Union des femmes, sur le thème ??Construire des familles prospères, équitables, modernes et épanouies??, a rencontré un grand succès.

婦聯(lián)發(fā)起了“建設富裕、平等、進步的幸福家庭”運動,受到廣泛歡迎。

評價該例句:好評差評指正

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

這幅照片,當這位清潔工街頭抱孫女鼻吻時,黝黑皺褶的臉龐如同菊花一般綻放了歡樂。

評價該例句:好評差評指正

Cela suppose des conditions qui permettront à tous nos enfants de s'épanouie dans la dignité.

這就是使我們的所有兒童能充分享受尊嚴生活的條件。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants kanaks ne se sont pas épanouis dans le système scolaire et universitaire fran?ais et leur taux de réussite dans l'enseignement professionnel est très bas.

卡納克兒童在法國學校教育和大學體制中沒能茁壯成長,獲得專業(yè)資格的比例很低。

評價該例句:好評差評指正

Mais chaque fois que je l’ai rencontrée et ai parlé avec elle, je suis rentrée avec un c?ur léger, un sourire aux lèvres et un visage épanoui.

但是,每次和她見過面、聊完天,我回來時總是心情輕松、嘴角帶著一抹微笑、臉上表情舒展。

評價該例句:好評差評指正

L'accès à l'éducation et à des services de santé de base sont des éléments fondamentaux pour permettre aux enfants de vivre des vies bien remplies et épanouies.

獲得教育和基本保健服務是使兒童充分享受有意義人生的重要基本因素。

評價該例句:好評差評指正

Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.

這兩部動畫成功地避免了孩子成長的不利因素,促進了孩子的自由良好的性發(fā)育。

評價該例句:好評差評指正

Des personnes qui entrent aujourd'hui dans les organismes du système souhaitent travailler dans un milieu professionnel stimulant, et améliorer leurs compétences tout en ayant une vie personnelle épanouie.

今天,人們之所以加入各組織也是為了追求一種富有挑戰(zhàn)的工作環(huán)境,作為對他們個人及職業(yè)發(fā)展的一種投資。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu’un vin est à son optimum, c’est-à-dire qu’il a été ouvert au meilleur moment (puisque le vin évolue dans le temps) : on dit qu’il est ? épanoui ?.

如果一瓶酒達到了它的最佳狀態(tài),也就是說酒體開展到最佳的時間(葡萄酒隨著時間變化):我們說它像花朵一樣‘盛放’了。

評價該例句:好評差評指正

L'amélioration de la santé procréative permet aux femmes d'être plus épanouies et les mères en meilleure santé ont des enfants mieux portants.

改善生殖健康能夠提升婦女的生活品質(zhì),母親健康了,嬰兒才會更健康。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un gai soleil pénétrait les feuilles fra?ches épanouies et toutes lumineuses.

一道歡快的陽光正穿過那些通明透亮的新發(fā)的樹葉。

評價該例句:好評差評指正
法語有聲小說

Il reposait avec un sourire d'enfant épanoui.

他帶著一種只會綻放在孩子臉上的笑容休息。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Est-ce que je suis épanouie dans mon travail ?

我對自己的工作感到滿意嗎?

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il la regardait, épanoui. Comment ? elle avait aussi de l’argent !

滿心喜悅地望著妻子怎么?她還有錢?

評價該例句:好評差評指正
Météo à la carte

J'étais épanoui dans mon travail, mais j'ai trop donné.

我的工作讓我滿足,但是我付出的太多了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y a on ne sait quelle aurore dans la vieillesse épanouie.

喜氣洋洋的老年有著一種無以名之的曙光。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.

你是一位了不起的選手,一位成熟、自信、堅定的女性。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Si on ne peut guérir les autistes, on doit les aider à être autonomes et épanouis.

盡管我們無法治愈自閉癥患者,我們也應該幫助他們變得自主、快樂

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Je me sens beaucoup plus épanouie depuis l'opération, même si celle-ci n'était pas une partie de plaisir.

手術以來我很開心,盡管做手術并不是一件開心的事情。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Il faut le cueillir au bon stade c'est à dire quelques boutons floraux et des fleurs épanouies.

你應該在合適的階段采摘它,也就是花蕾和開花階段。

評價該例句:好評差評指正
《西游記》法語版

Aux heures de loisir , on cueille les tiges épanouies des plantes du rivage et les herbes fleuries.

閑攀蓼穗蒹葭草。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Cette année, j'ai effectué des visites en province et j'ai pu voir chacun et chacune vivre une vie épanouie.

今年,我到地方考察,看到大家生活多姿多彩

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Journaliste : C'est génial d'assumer et d'être à ce point effectivement épanouie et... et heureuse dans ce r?le !

其實能接受這一點很好… … 而且當上祖母也很幸福!

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc je n'étais vraiment pas à plaindre, mais je ne peux pas dire que je me sentais épanouie au travail.

所以,我其實過得還不錯,但也不能說我在工作中感到特別滿足

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Dès que je suis allée à l’école, je me suis sentie chez moi et c’est là que je me suis épanouie.

從我上學開始,我覺得學校就像家一樣,在學校里我充分自我發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Surtout pour vous qui avez une vie sexuelle épanouie et même, soyons francs, carrément explosive, tout ?a évidemment, c'est à pleurer.

尤其對于性生活很豐富,甚至可以說是很充實的人來說,很明顯都要讓人哭了。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Dans le milieu homo, épanoui et branché qu'elle infiltre, c'est justement Frédérique, femme hétéro débarquée de sa campagne, qui fait tache.

在來自鄉(xiāng)村的異性戀女性弗雷德里克融入的充滿活力和時髦的同性戀圈子中,恰恰是她,顯得格格不入。

評價該例句:好評差評指正
法國百吉餅 Studio Bagel

Je suis parfaitement épanouie. D'ailleurs, j'ai rencontré quelqu'un.

我過得非常完美。而且, 我遇到了一個人。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Il fallait absolument préserver cette merveille de la culture occidentale, épanouie devant nous.

我們必須保護這座西方文化的奇跡,它就展現(xiàn)在我們面前。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Pour moi, la base d'une relation épanouie, c'est de partager des passions et des valeurs communes.

對我來說,一段美滿關系的基礎是分享共同的熱情和價值觀。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com