试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.

這不是我們最初選定的時間框架。

評價該例句:好評差評指正

Les états Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量會費的會員國應當考慮提交這樣的計劃,這種計劃應當繼續(xù)屬于自愿機制,不應當與根據(jù)第十九條準許投票掛鉤。

評價該例句:好評差評指正

Cet échéancier correspond aux pratiques de référence dans cette branche d'activité.

這一時間表是根據(jù)最佳業(yè)務做法制訂的。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果沒有支付時間安排,則應以估計的支付時間安排為依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Il avait également re?u des renseignements actualisés sur l'application des échéanciers.

委員會還得到關于付款計劃執(zhí)行情況的最新資料。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement étudie toutefois un échéancier de paiement qui lui permettra de respecter ses obligations.

然而,韓國政府正努力制訂一項支付計劃,以便使其能夠履行其義務。

評價該例句:好評差評指正

Des échéanciers sont établis pour les processus politiques, mais ils ne sont pas respectés.

為政治進程制定了時間表,但沒有得到遵守。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, il a encouragé les Comores à envisager la présentation d'un échéancier pluriannuel.

在這方面,鼓勵科摩羅考慮提出多年付款計劃的可能性。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.

歐洲聯(lián)盟也已提出增加援助的日程。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在許多情況下,定期貸款是按已商定的償還計劃分期償還的。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement centrafricain avait indiqué son intention de présenter un échéancier de paiement.

中非共和國政府表示它打算提出付款計劃。

評價該例句:好評差評指正

Il avait également re?u des renseignements à jour sur l'état de l'application de ces échéanciers.

此外,還向委員會提供了關于付款計劃執(zhí)行情況的資料。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a noté qu'aucun nouvel échéancier n'avait été soumis.

委員會注意到,其后沒有任何國家提出此種計劃。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a rappelé ses conclusions et recommandations antérieures concernant les échéanciers de paiement pluriannuels.

委員會回顧其關于多年付款計劃的結(jié)論和建議。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est félicité de pouvoir examiner cet échéancier à sa prochaine session.

委員會期待在下屆會議會議上審議該時間表。

評價該例句:好評差評指正

Elle encourage les états Membres à utiliser l'échéancier pluriannuel de paiement.

它鼓勵各會員國使用多年付款計劃

評價該例句:好評差評指正

Il confirme qu'un échéancier de paiement sera soumis dès que possible.

Afifi女士(摩洛哥)代表77國集團和中國發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Il félicite l'Azerba?djan, le Bélarus, la Lituanie et l'Ukraine qui appliquent des échéanciers de paiement.

亞洲組稱贊阿塞拜疆、白俄羅斯、立陶宛和烏克蘭執(zhí)行其繳款計劃。

評價該例句:好評差評指正

Aucun échéancier de paiement n'avait été présenté.

沒有提交任何新的付款計劃。

評價該例句:好評差評指正

Il avait également re?u des renseignements actualisés sur l'application de ces échéanciers.

委員會還得到了關于付款計劃提交狀況的最新資料

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Des milliers de clients protestent contre des échéanciers de régulation re?us depuis plusieurs semaines.

數(shù)千名客戶抗議長達數(shù)周的監(jiān)管截止日期

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Il a aussi rappelé son engagement de réaliser l'intégralité des travaux, qui doit conduire à la construction de 200 km de plus et de 70 gares, et détaillé son échéancier.

他還回顧了他致力于開展所有工作的承諾,這應該導致建造200公里和70個車站,并詳細說明了他的日程安排。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

C'est un objectif de solidarité et de responsabilité puisqu'il y a un échéancier de remboursement qui est prévu parce qu'il ne s'agit pas que tout cela repose sur les générations futures uniquement, et donc c'est une volonté d'investir ensemble.

這是一個充滿團結(jié)和責任的目標,因為它有一個還款時間表,所有這一切不只取決于未來幾代人,因此這是一個共同投資的意愿。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

11. Le gouverneur de la Banque centrale chinoise Zhou Xiaochuan a réaffirmé jeudi que la Chine projetait de pleinement libéraliser les taux d'intérêt d'ici deux ans, mais que l'échéancier dépendrait de la conjoncture économique tant en Chine qu'à l'étranger.

11. 中國央行行長周小川周四重申,中國計劃在兩年內(nèi)全面放開利率,但時機將取決于中國和國外的經(jīng)濟狀況。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Luis Miguel Da Costa a re?u son échéancier hier.

評價該例句:好評差評指正
ABC TEFAQ (官方字幕)

Oublier de se fixer des objectifs clairs et réalisables avec un échéancier précis.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Regardez bien les futurs échéanciers de vos contrats d'assurance.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Si vous observez vos échéanciers à venir, vous avez probablement découvert des tarifs en hausse de vos cotisations.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com