Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日約22:30時(shí),奧賽梯方面用自動(dòng)武器向格魯吉亞村莊Mereti和Gugutiantkari開槍。
Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日約22:30時(shí),奧賽梯方面用自動(dòng)武器向格魯吉亞村莊Mereti和Gugutiantkari開槍。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
員會(huì)察看了兩座被嚴(yán)重?zé)龤У姆课荨?/p>
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'?le ont été endommagées ou détruites.
該島90%的建筑被破壞或摧毀。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加島西岸由于颶風(fēng)而遭受到可觀的經(jīng)濟(jì)損失,包括旅游業(yè)和農(nóng)業(yè)。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
還有兩名黎巴嫩平民受傷,幾座民宅被毀。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont d? être réparées.
這項(xiàng)部分已完工的工程受到很大破壞,不得不進(jìn)行修復(fù)。
Quelque 730?maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
約有730所房屋被毀,屋主均為裔,其中大多
為科索沃塞
。
Quelque 530?000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90?000 détruites.
約530 000個(gè)住房遭破壞,其中近90 000個(gè)被毀。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver?1999-2000.
評估確定了可以在1999/2000在冬季之前修復(fù)的量被損毀房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明顯聯(lián)合國徽章的救護(hù)車本身被損壞。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社會(huì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)設(shè)施遭到破壞或摧毀。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
還發(fā)生了供水管道被破壞的情況。
Au total, 4?806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋被毀或受損,其中4 110個(gè)房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
這也可以避免損害位于活性噴口的熱液噴口動(dòng)物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
這些電臺(tái)的設(shè)施也被破環(huán)。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
糧農(nóng)組織支持重建被摧毀和被毀壞的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
這些房屋都受到嚴(yán)重?fù)p壞,幾百座房屋被摧毀。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
沒有有關(guān)這些地區(qū)公共基礎(chǔ)設(shè)施受襲或受損的報(bào)告。
à Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在達(dá)洛亞,地方廣播電臺(tái)“Tchrato”受到攻擊和嚴(yán)重?fù)p害。
Isra?l doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必須避免造成平民的傷亡,并避免毀壞平民的財(cái)產(chǎn)和基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com