Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗誦了一首詩歌表達。
Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗誦了一首詩歌表達。
Ce chanteur chante avec émotion.
個歌手唱歌飽含深
。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
會有機器人能知
一天嗎?
L'émotion lui coupait la parole.
他激動得說不出話來。
Son c?ur palpite à la moindre émotion.
他一激動心就突突跳。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于緒激動而受到抑制。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他聲音中表露出了激動。
La clé réside dans le monde élégant de contr?ler leurs émotions.
人優(yōu)雅關鍵在于控制自己
緒。
Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?
運動太耗費體力了,我又餓了。我們什么時候吃飯?
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她寫了一些故事,并在書中讓孩子們說話并表現(xiàn)他們。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果沒有你,今天緒,只是舊
死皮。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
沒有你,今天,只是過去
老繭而已.
Tu nous a donné des émotions.
〈口語〉你叫我們擔受怕。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
封信在家庭里引起一種深刻
激動了。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手顫抖暴露出他
激動。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象著兩個人數(shù)年后重逢時激動心
。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
聯(lián)合國默哀一分鐘。華爾街同樣彌漫在傷氣氛中。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
個實驗說明
表達能跨越文化
界限。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我們同他們一樣到萬分悲痛。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我們受惠于我們,我們自己還是我們娛樂
對象?翻譯
對嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com