La ténacité est la clé du succès.
堅韌不拔取得成功
關鍵。
La ténacité est la clé du succès.
堅韌不拔取得成功
關鍵。
Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.
它撤出
因為黎巴嫩人民堅定不移。
Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.
巴拿馬贊揚哥倫比亞政府和人民不懈努力和勇氣。
La reconstruction d'un village ravagé par des combats illustrait la ténacité de la population.
一座曾在戰(zhàn)爭中被毀村落得到重建,
人民恢復正常生活
良好征兆。
Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.
這個周年象征著本機構(gòu)毅力和它代表
原則。
Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.
必須處理并一致進行所有三個領域工作。
La ténacité et la détermination des états membres sont d'importance vitale.
會員國堅定不移決
極端重要
。
J'estime que la communauté internationale doit poursuivre avec ténacité ses efforts de lutte contre le terrorisme.
我相信,國際社會必須繼續(xù)做出不懈努力,打擊恐怖主義。
Grace à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.
有她意志和執(zhí)著,我們得
在本次會議上戰(zhàn)勝這些艱難險阻。
C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.
這對巴勒斯坦人民決
和毅力
肯定。
La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tache doivent être saluées.
我們歡迎他果敢和堅持不懈地努力完成他任務。
Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est ??d'audace et de ténacité dans l'innovation??.
今天所需要“大膽、持之
恒
實驗”。
Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.
他堅韌不拔精神為他贏得了欽佩,并且堪稱楷模。
Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.
我們理解她對有關方面缺乏合作不耐煩情緒,我們贊揚她
頑強精神。
Sa ténacité a porté ses fruits.
該國堅韌精神產(chǎn)生了結(jié)果。
Je rends également hommage au Secrétaire général, M.?Kofi Annan, qui poursuit avec ténacité et clairvoyance, ces grands objectifs.
我要向
堅韌和遠見追求這些崇高目標
秘書長科菲·安南先生致敬。
Le Conseil rend hommage à Madiba pour sa ténacité et son attachement indéfectible à la réconciliation politique au Burundi.
安全理事會贊揚馬迪巴堅定不移、毫不動搖地致力于布隆迪政治和解。
La mise en oeuvre du NEPAD mettra à l'épreuve la ténacité et la détermination des dirigeants et gestionnaires africains.
執(zhí)行新伙伴關系將證明非洲領導人和管理階層毅力和決
。
Dans les régions touchées par des conflits, les femmes font preuve d'une détermination, d'une ténacité et d'une volonté inou?es.
在受沖突影響環(huán)境下生活婦女展現(xiàn)出了巨大
毅力、堅強和致力于法治與性別公正
意志。
La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.
反恐怖主義斗爭涉及我們大家,必須堅定頑強地進行這場斗爭。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com