Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
只見(jiàn)他們各空中劃了一個(gè)弧,便迅速把黃茵圍
了當(dāng)中。
Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
只見(jiàn)他們各空中劃了一個(gè)弧,便迅速把黃茵圍
了當(dāng)中。
Elle a bien tracé, et en détail.
她策劃以及和詳細(xì)說(shuō)明。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于明白我的人生之路早已被別人規(guī)劃好了。
Voici, en somme,le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ?.
這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點(diǎn)站。
Le chemin est donc clairement tracé, à nous de l'emprunter.
因此,要走的道路明擺著的。
Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.
關(guān)于第二個(gè)片我畫了兩個(gè)第一路徑內(nèi)。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存著懸而未決的問(wèn)題,例如陸地邊界的劃定問(wèn)題。
La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tache toute tracée.
聯(lián)合國(guó)伊拉克援助團(tuán)的工作已經(jīng)確定。
La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.
四方擬訂的路線向和平方案的關(guān)鍵。
Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.
這兩個(gè)問(wèn)題都不涉及地劃界。
Annapolis et bien d'autres accords antérieurs avaient déjà tracé la voie de cette cohabitation.
安納波利斯協(xié)議和以往的許多其他協(xié)議都為這一共處指明了方向。
Ces points sont maintenant reliés par une ligne droite tracée entre eux sur le sol.
現(xiàn),
這兩點(diǎn)間的陸地上劃出一條直線將它們連接起來(lái)。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
這條橫貫印度的鐵路線并不筆直的。
Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.
我們希望,兄弟的黎巴嫩人民將繼續(xù)取得他為之努力的進(jìn)步。
Le 20?février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.
根據(jù)這項(xiàng)決定,圍墻建成之后,總長(zhǎng)將為670公里;而原先路線的長(zhǎng)度622公里。
Il y a cinq ans, à Copenhague, nous avons tracé un nouveau chemin pour l'humanité.
五年前哥本哈根為人類規(guī)劃了一條新道路。
Jusqu'ici, le mur ne suit le tracé de la Ligne verte que sur 118 kilomètres.
到目前為止,只有118公里的隔離墻沿綠線而修的。
L'Initiative spéciale devrait normalement s'inscrire dans le schéma de planification tracé par le Plan-cadre.
她說(shuō),一般說(shuō)來(lái),《全系統(tǒng)倡議》會(huì)配合聯(lián)發(fā)援框架規(guī)劃基礎(chǔ)。
La route est toute tracée.
途徑已經(jīng)指明。
Mais les routes de l'ébauche ont aussi été détruites, d'où l'intérêt d'avoir tracé les perpendiculaires aux extrémités.
但草案的道路上也被摧毀,因此具有重要的繪制垂直結(jié)束。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com