N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
別忘了馬上吃一勺糖漿壓住咳嗽。
N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
別忘了馬上吃一勺糖漿壓住咳嗽。
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux.
醫(yī)治咳嗽, 再?zèng)]有像這樣好了。
Voilà du sirop contre la toux.
這是治療咳嗽糖漿。
J'ai une toux très grave.
我咳嗽得很厲害。
L'étude porte principalement sur un sympt?me baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.
研究主要關(guān)注“世貿(mào)咳嗽癥”這一癥狀,長(zhǎng)久來都被誤解。
Notamment de forts maux de tête, des crises de toux persistantes et des infections urinaires.
監(jiān)獄公共事務(wù)辦公室說,她正在“監(jiān)獄醫(yī)生和監(jiān)獄醫(yī)務(wù)所不斷監(jiān)測(cè)之下”。
Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.
藥水是治咳嗽, 藥片是治您頭痛
。
Nous lan?ons un appel à toux ceux qui souhaitent faire davantage pour débarrasser le monde de tous les types d'armes.
我們號(hào)召有能力人士為使世界擺脫所有類型
武器而做更多努力。
Une étude réalisée quelques mois après le 11-Septembre montrait que de nombreux pompiers souffraient déjà de la toux du World Trade Center.
11后幾個(gè)月,一份調(diào)查顯示許多消防員已經(jīng)患上了這種癥狀。
Il faut accorder davantage d'attention à la question des substances inhalées et d'autres médicaments légaux tels que les sirops contre la toux, dont certains jeunes continuent d'abuser.
應(yīng)當(dāng)更多關(guān)注吸入劑和止咳糖漿等其他合法藥物問題,這些藥物繼續(xù)被一些青年人所濫用。
Par cons quent,les raisons ne sont pas claires avant la toux b b n' tait pas jeter la lumi re contre la toux.
所以,在未清楚寶寶咳嗽原因之前,切止咳藥。
Fei Xu et de la toux, la diarrhée la rate, les reins, déficit d'émission, et retiré de la Dengzheng uriner fréquemment, ont un r?le à jouer dans le traitement et le maquillage.
并且對(duì)肺虛咳嗽、脾虛泄瀉、腎虛遺精、帶下及小便頻繁等癥,都有一定療補(bǔ)作用。
L'examen des échantillons observés montre que les antibiotiques injectables sont épuisés depuis plus de trois mois; les médicaments contre la toux, les analgésiques simples, les antipyrétiques sont de même épuisés depuis plus de six mois.
所追蹤案例中,注射用抗生素已經(jīng)缺貨3個(gè)多月,而止咳制劑、簡(jiǎn)單
止痛藥和退熱藥缺貨已超過6個(gè)月。
Toux ceux participent aux mécanismes de la Convention sur la diversité biologique et à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques connaissent bien l'apport d'Isra?l dans le domaine du renforcement de ces instruments.
參與《生物多樣性公約》和《氣候變化框架公約》機(jī)制每個(gè)人都了解以色列對(duì)加強(qiáng)這些多邊框架作出
貢獻(xiàn)。
Toux ceux qui sont vraiment désireux de lutter contre le terrorisme, notamment les puissances mondiales, seraient avisés de ne pas avoir recours à des déclarations et des politiques émanant de dispositions imprégnées de l'arrogance du pouvoir. Cela ne ferait qu'enraciner la mentalité qui a produit le terrorisme.
奉勸每個(gè)真正希望打擊恐怖主義現(xiàn)象人、特別是奉勸那些具有全球力量
國(guó)家,不要感情用事,發(fā)表充滿武力傲慢
言論,推行充滿武力傲慢
政策;這種言論和政策只能進(jìn)一步加深滋生恐怖主義
心態(tài)。
Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aigu?s des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.
據(jù)報(bào)道,當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了各種健康問題,包括急性呼吸道感染、嚴(yán)重干咳和口腔出血、部出血和不正常
皮膚化學(xué)反應(yīng)以及吸入有毒材料后猝死。
Le Comité recommande à l'état partie d'inciter les médias à jouer un r?le actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article?151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.
委員會(huì)建議締約國(guó)鼓勵(lì)傳媒發(fā)揮積極作用,打擊導(dǎo)致社會(huì)歧視偏見和無益
陳規(guī)陋見,并請(qǐng)締約國(guó)采取一切必要措施打擊傳媒中
種族主義,包括依據(jù)《刑法》第151條規(guī)定調(diào)查和制裁所有煽動(dòng)種族仇恨
行為。
Sur cette base, je prends aujourd'hui la parole devant l'Assemblée générale pour réaffirmer notre inquiétude et pour appuyer toux ceux qui ont exprimé leur consternation devant la détérioration continue de la situation en Afghanistan, un pays qui a été témoin des premières tentatives de l'humanité d'établir un dialogue entre l'Est et l'Ouest par le biais de contacts, explorés d'abord par la Grèce antique avec des terres en Asie centrale et dans le sous-continent.
在此基礎(chǔ)上,我今天在大會(huì)發(fā)言,重申我們關(guān)切并支持已經(jīng)對(duì)阿富漢局勢(shì)繼續(xù)惡化表示沮喪
所有人,當(dāng)古希臘人在中亞和次大陸
土地上探索時(shí),阿富漢見證了人類在東西方之間建立對(duì)話
最初
企圖。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com