A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
南京,做
公證年齡最小的竟只有19歲。
A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
南京,做
公證年齡最小的竟只有19歲。
C'est un testament qui avantage cet enfant.
這是一份給了這個孩子特殊贈與的。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
對于后者,他們需要建自己的合伙人的意志贊成票。
??Le testament du martyr Walid Al-Shehri??, diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·謝赫里的”,通過因特網(wǎng)論壇傳播。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
或
無效的情況下,按照法定繼承分配
產(chǎn)。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以,可以管理死者的
產(chǎn)。
L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.
該法第43條給予男女雙方以執(zhí)行的平等權(quán)利。
Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.
如果丈夫下一份
,就必須考慮這份
。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她們可以和她們的丈夫一樣執(zhí)行已故父母的。
Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
她們可以自由地以自己的名義簽訂合同,管理自己的產(chǎn),執(zhí)行
。
C'est un testament authentique.
這是一份公證。
L'humain est besoins d’écrire testament.
人是需要寫書的。
Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.
修改后的這一使得薩爾茨堡的公寓擁有權(quán)問題無法解決。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
人
中不得將半數(shù)以上的共同
產(chǎn)傳給其他人。
Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16?ans peut établir un testament authentique.
根據(jù)繼承法,克羅地亞共和國,16歲以上的
成年人可以
有效
和
。
Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《舊約全書》里以眼還眼的苛刻原則讓我們變得愚昧。
à la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le re?oit par testament.
喪偶的婦女其配偶死后,如果配偶的
規(guī)定將
產(chǎn)贈予她,她就可以取得
產(chǎn)。
Deux personnes ne pouvaient pas rédiger ensemble un testament comme cela a été fait dans le cas d'espèce.
不可能由兩個人共同下
,而本案就是這種情況。
Le régime juridique de l'héritage dans l'école hanafite ne s'applique aux Druzes qu'en cas d'intestat ou de testament invalide.
哈納非特法學(xué)派的法律繼承制度只有或者
無效的情況下才適用于德魯茲教派。
Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.
法定繼承人系指死者
的情形下有權(quán)繼承
產(chǎn)的人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com