Cette pratique est couramment désignée par le terme de ?profilage racial?.
這種做法一般稱為以種族劃線。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de ?profilage racial?.
這種做法一般稱為以種族劃線。
Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.
但是,檢察官立即停止了調(diào)查。
La proposition tendant à supprimer le terme ?définitive? a été rejetée.
關(guān)于刪除“最后”一詞的提議被駁回。
Nous arrivons au terme de la Décennie des Nations Unies pour développement.
我們已經(jīng)完成了一輪大會宣布的發(fā)展十年。
Nous avons entrepris de fournir un financement prévisible à plus long terme.
我們已朝著提供長可預(yù)測資金方向前進。
Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.
各組織必須準備作出長和持續(xù)的承諾。
Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.
需要通過協(xié)同努力來結(jié)束這種不當行為。
L'aide aux pays étrangers a chuté de 5?% en termes réels.
海外援助以實值計算下降了5%。
Pour résoudre le problème à long terme, il faut un secteur privé solide.
就業(yè)問題的長解決辦法是形成一個強大的私營部門。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通過一項統(tǒng)一的個人地位法,這為時尚遠,在此方面尚未啟動任何舉措。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在預(yù)產(chǎn)以前分娩,所差的天數(shù)就附加到產(chǎn)后假
。
Cependant, cet examen n'a pas été mené à son terme.
但是,這一審議工作并未完成。
On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.
這是可以阻止的,甚至是可以扭轉(zhuǎn)的。
La lutte contre le VIH est un défi à relever sur le long terme.
防治艾滋病毒是一項長挑戰(zhàn)。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有與會者關(guān)切地指出,兩份聲明使用的措辭并不相同。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未來幾個月,拉胡德總統(tǒng)的延長任
即將結(jié)束。
Ensemble, nous travaillons pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我們正在一道努力阻止擴散大規(guī)模毀滅性武器。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les termes restés entre crochets au paragraphe 3.
工作組接下來審議了第3款仍留在方括號內(nèi)的案文。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府還希望能通過改善服務(wù)環(huán)境來阻止醫(yī)流失。
Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.
我們呼吁各方停止向各戰(zhàn)斗派別出售武器。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com