Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建議您一直穿高跟鞋,連衣裙或者足夠長(zhǎng)裙子。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建議您一直穿高跟鞋,連衣裙或者足夠長(zhǎng)裙子。
Sur ce, elle a tourné les talons.
這當(dāng)兒, 她早就溜之大吉了。
Mon soulier m'a écorché le talon.
我鞋擦破了我
腳后跟。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要從腳跟運(yùn)動(dòng)到腳尖。
J’ai besoin des chaussures solides,talons plats pour la marche.
我想要結(jié)實(shí)平底鞋。走起路來(lái)方便。
Sa botte gauche possède une semelle épaisse et carrée avec un fer au talon.
那條假腿鞋底是方
,
且釘有鐵條。
La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.
實(shí)施工作一直是這項(xiàng)行動(dòng)綱領(lǐng)致命弱點(diǎn)。
Ne choisis surtout pas des talons trop hauts, sous peine de ne pas etre à l'aise !
也不用選擇太高高跟鞋,那樣會(huì)讓你非常不舒服!
Le talon est trop haut.
這個(gè)鞋跟太高了。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
駕駛員保留一本存根,作為其過(guò)境路線證明。
Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.
臺(tái)上高跟鞋發(fā)出叮當(dāng)聲和高級(jí)時(shí)裝
氛圍與胡同一成不變
灰色石頭
成了強(qiáng)烈
對(duì)比。
Il semble que les forces intrinsèques de la médiation constituent, paradoxalement, son talon d'Achille dans le contexte des débats intergouvernementaux.
具有諷刺意味是,調(diào)解
固有長(zhǎng)處在政府間討論中似乎是一個(gè)弱點(diǎn)。
Le talon d'Achille de la structure actuelle réside dans le déséquilibre des pouvoirs qui caractérise le système des Nations Unies.
聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)現(xiàn)行結(jié)構(gòu)要害是看重權(quán)力。
à l'heure actuelle, le principal agent Talon Yuechi Xian Chemical Co., Ltd Production de produits chimiques tels que les activités d'exportation.
目前,公司主要代理岳池縣泰龍化工有限公司生產(chǎn)化工產(chǎn)品
出口經(jīng)營(yíng)等業(yè)務(wù)。
Notre société exer?ant principalement dans un des hauts talons sexy coutume d'affaires, ainsi que le plaisir sous-vêtements, bas, et d'autres produits.
本公司主要經(jīng)營(yíng)性感高跟鞋得定做業(yè)務(wù),以及情趣內(nèi)衣,絲襪等成品業(yè)務(wù)。
La vulnérabilité des petits états insulaires en développement face aux catastrophes naturelles représente un talon d'Achille sur lequel nous n'avons aucun contr?le.
小島嶼發(fā)展中國(guó)家面對(duì)自然災(zāi)害脆弱性,是我們無(wú)法控制
要害之處。
Comme l'indique le paragraphe 70 du rapport, le manque de données fiables demeure le talon d'Achille de la méthode d'établissement du barème.
該報(bào)告第70段指出,缺少可靠數(shù)據(jù)仍是比額表方法薄弱之處。
Souhaiter la bienvenue à l'élaboration de l'usine de fabrication, est le principal talon d'affaires, IPS, ABS, le PVC, la cuisson, fabrication de moules.
歡迎各廠來(lái)樣開(kāi)發(fā)制造,主要營(yíng)業(yè)項(xiàng)目是鞋跟、IPS、ABS、PVC、烤漆、模具制造。
Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.
盡管如此,卜拉希米報(bào)告已經(jīng)表明聯(lián)合國(guó)維和職能如何在事實(shí)上已成為其致命弱點(diǎn)。
Comme nous l'avons déjà dit, la mise en ?uvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.
如我們?cè)谇懊嬲f(shuō)過(guò)
那樣,執(zhí)行問(wèn)題仍然是聯(lián)合國(guó)發(fā)展合作工作中
致命弱點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com