Le Bureau continuera à surveiller les suites de cette affaire.
監(jiān)督廳將繼續(xù)對本案情況進(jìn)行監(jiān)測。
Le Bureau continuera à surveiller les suites de cette affaire.
監(jiān)督廳將繼續(xù)對本案情況進(jìn)行監(jiān)測。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
這些決議都已經(jīng)獲得通過。
Alors comment concilier maintenant celles-ci avec la suite des événements?
因此,我們現(xiàn)在如何以我們工作方法來調(diào)動他們?
La société a, par la suite, acquis de nombreux lots à Oran.
該公司隨后在Oran購買了幾筆地。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席隨后向委會成
轉(zhuǎn)達(dá)了這一決定。
Le chapitre III du présent rapport présente la suite donnée à ces recommandations.
本報告第三節(jié)回應(yīng)了這一任務(wù)。
Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.
只有最高司法裁決才能將他們免職。
Toutefois, ces initiatives plut?t récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.
然而,這些新舉措產(chǎn)生結(jié)果需要時間。
L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.
事情經(jīng)過被拍攝了錄像,之后被公開。
Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.
最后,兩個海嘯項(xiàng)目是為滿足顯而易見需要而設(shè)立
。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后過渡政府否認(rèn)與司法部長看法有任何關(guān)系。
Cette réunion fait partie de la suite donnée par les institutions au Consensus de Monterrey.
這一會議是體制上貫徹《蒙特雷共識》
一個組成部分。
Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.
它還注意到,提交人向若干機(jī)構(gòu)提出申訴,而且看來都沒有得到調(diào)查。
Certaines de ces sommes ont été mobilisées à la suite d'appels lancés par l'ONU.
其中一些資金是通過聯(lián)合國呼吁提供
。
Ce dernier a approuvé par la suite un protocole d'insolvabilité internationale, qui les incorporait expressément.
美國法院隨后核準(zhǔn)了一項(xiàng)跨國界破產(chǎn)協(xié)議,其中具體納入了《準(zhǔn)則》。
La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.
隨后,俄羅斯聯(lián)邦加入為提案國。
Nous avons hate d'en apprendre davantage à la suite de la décision de la?Chine.
我們期待了解中國在作出決定之后采取行動進(jìn)一步情況。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
在長期接觸后,十氯酮很容易被吸入體內(nèi),并在體內(nèi)蓄積。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本報告便是根據(jù)這一要求編寫。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
該辦公室對所有指控都做出快速反應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com