Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)他回到這自身替代品,就是說(shuō),達(dá)到目標(biāo)的不可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)他回到這自身替代品,就是說(shuō),達(dá)到目標(biāo)的不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我們只好使用低質(zhì)量的替代品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一項(xiàng)具有法律約束力的契約是不可取代的。
Tout autre r?le devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都應(yīng)該是輔助他們,而不是替代他們。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴關(guān)系仍應(yīng)是政府承諾的補(bǔ)充,而不應(yīng)取代政府承諾。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能認(rèn)為這種手段可以替代威懾。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南貿(mào)易不應(yīng)被看作是北南貿(mào)易的替代。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
判隊(duì)分別由一名高級(jí)出庭律師(P-5)領(lǐng)導(dǎo)。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不應(yīng)該認(rèn)為外國(guó)直接投資可以替代官方發(fā)展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
資源的調(diào)動(dòng)是方案取得的成果,而不是其代替品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《準(zhǔn)則》不禁止各國(guó)政府向艾滋病毒陽(yáng)性母親提供母乳替代品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
這是對(duì)尋求庇護(hù)權(quán)利的補(bǔ)充,而非加以取代。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人類(lèi)還沒(méi)有建立更好的替代機(jī)制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴關(guān)系對(duì)政府間機(jī)制、決定和活動(dòng)具有補(bǔ)充作用,但不能代替。
L'équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多爾和塞內(nèi)加爾為艾滋病毒抗體呈陽(yáng)性母親的新生兒提供代乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus co?teuse.
替代品和林丹一樣有效,但價(jià)格昂貴。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
判支助人員負(fù)責(zé)在高級(jí)
判律師和協(xié)理律師的指導(dǎo)和監(jiān)督下進(jìn)行
判準(zhǔn)備
作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
這意味著有些律師將指派受理兩起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必須看到,即使作為一項(xiàng)勉強(qiáng)的后備方案,脫離接觸計(jì)劃也不是談判的替代。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往幾年, 一名高級(jí)出庭律師可以同時(shí)受理一以上案件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com