Les seuls délits où le sujet passif ou victime ne peut être qu'une femme sont ceux du viol (art.?298), du stupre (art.?305) et de l'avortement illicite (art.?267).
唯有女是被動(dòng)主體或受害者
罪行有:強(qiáng)奸(第298條)、奸污少女(第305條)和非法墮胎(第267條)。
stupre
Les seuls délits où le sujet passif ou victime ne peut être qu'une femme sont ceux du viol (art.?298), du stupre (art.?305) et de l'avortement illicite (art.?267).
唯有女是被動(dòng)主體或受害者
罪行有:強(qiáng)奸(第298條)、奸污少女(第305條)和非法墮胎(第267條)。
Les relations homosexuelles entre adultes consentants qui se déroulent dans un lieu privé sont dépénalisées, sauf lorsque cette conduite constitue une violation, un acte de stupre ou un abus sexuel.
而不再對(duì)成年人之間在私人場(chǎng)所雙方自愿交行為進(jìn)行懲罰,當(dāng)然強(qiáng)奸、誘奸或
侵犯行為排除在外。
Le chapitre II comprend les ??Délits contre le développement normal de la famille???: Inceste (art.?304), Stupre (art.?305), Bigamie (art.?306), Mariage illégal (art.?307), et Substitution d'enfants (art.?308), et le chapitre III ??Délits contre le développement normal de l'enfance et de l'adolescence???: Corruption de mineurs (art.?310 à 314), autres actes contraires au développement normal du mineur (art.?315) et vente et trafic de mineurs (art.?316).
第二章包括“侵犯家庭罪”:亂倫(第304條)、奸污少女(第305條)、重婚(第306條)、非法婚姻(第307條)和替換兒童(第308條),第三章內(nèi)容是“侵犯兒童和青年罪”:侵犯未成年人(第310至314條)、其他侵犯未成年人
行為(第315條)以及買(mǎi)賣(mài)和販運(yùn)未成年人(第316條)。
聲明:以上例句、詞分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com