M. Takahashi (Japon), dit que des événements importants sont intervenus dans les activités spatiales japonaises.
Takahashi先生(日本)表示,一年中日本的空間活動取得了顯著發(fā)展。
M. Takahashi (Japon), dit que des événements importants sont intervenus dans les activités spatiales japonaises.
Takahashi先生(日本)表示,一年中日本的空間活動取得了顯著發(fā)展。
Les systèmes spatiaux permettent d'avoir une vue globale de la planète.
空間系統(tǒng)使人們可以全面看地球。
La coopération internationale constitue un élément important du programme spatial indien.
國際合作是印度空間方案的一個重要組成部分。
La Slovaquie n'a pas de législation nationale concernant le passage d'objets spatiaux dans l'atmosphère terrestre.
斯洛伐克沒有任何關(guān)于進(jìn)入地球大氣層的空間物體飛行通方面的國內(nèi)法規(guī)。
Il est indispensable de tenir compte des politiques d'appui des agences spatiales.
必須關(guān)注空間機(jī)構(gòu)所執(zhí)行的支持政策。
Les moyens spatiaux jouent un r?le primordial dans la guerre moderne.
空間能力現(xiàn)代戰(zhàn)爭中發(fā)揮著關(guān)鍵作用。
Son objectif principal est de garantir la s?reté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW的主要目的是確保空間資產(chǎn)的安全。
En conséquence, les données spatiales n'étaient pas exploitées au maximum.
因此未能盡可能大的程度上利用空間數(shù)據(jù)。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空間碎片問題始終令人關(guān)注。
Le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales est situé au Japon.
亞洲-太平洋地區(qū)空間機(jī)構(gòu)論壇秘書處設(shè)日本。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活動應(yīng)該和平的環(huán)境中進(jìn)行。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
一個荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng)中,空間與時間尺度將是不同的。
Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.
這種空間分布也反應(yīng)生物區(qū)的水平中。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特設(shè)專家組的工作得到了外層空間事務(wù)廳的支助。
Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.
天基信息平臺還將向空間界提供關(guān)于用戶界的具體需要的反饋信息。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外層空間事務(wù)廳和歐空局也派代表參加了培訓(xùn)班。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中國還同歐洲航天局合作進(jìn)行科學(xué)研究。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
與會者利用了空間圖像數(shù)據(jù)和因特網(wǎng)上可以免費使用的軟件。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外層空間事務(wù)廳支付了參加者的航空旅行費用。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空間資產(chǎn)的空間碎片的數(shù)量日益增多所造成的威脅即可說明這一點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com