Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
轉(zhuǎn)讓通常需要繳納象征性的收費(fèi)。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
轉(zhuǎn)讓通常需要繳納象征性的收費(fèi)。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多時(shí)候,該項(xiàng)基本原則被忽視。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
這些沖突往往變成自延續(xù)持久,無法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多時(shí)候,們在這
中都失敗了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在許多情況下,年青從事的工作
健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他很多情況下,常常通過信貸購取所需資產(chǎn)。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
這些事項(xiàng)往往在國內(nèi)法律下造成十分棘手的難題。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
常,婦女特別受到這種情況的影響。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
這種態(tài)度往往逃脫不了本質(zhì)上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理會(huì)成員知道的那樣,她們往往孤立無助。
Les femmes agées sont plus souvent pauvres que les hommes agés.
老年女性常常比老年男性窮。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes agées.
進(jìn)入老年時(shí)生活水平常常會(huì)下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
當(dāng)?shù)毓ぷ?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">員往往被禁止使用過境點(diǎn)。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她們的迫切需求常常得不到滿足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne re?oivent rien.
這通常會(huì)導(dǎo)致所有權(quán)和股權(quán)持有
無法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
許多買受常常不愿意承擔(dān)這樣
種無擔(dān)保風(fēng)險(xiǎn)。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民營部門的舉措往往是非正式的,可以從較好的組織中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速?zèng)Q定并立即行動(dòng)。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在許多情況下,有擔(dān)保債權(quán)實(shí)際上就是開戶銀行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
競合求償往往是設(shè)保
的另
個(gè)有擔(dān)保債權(quán)
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com