Hier, Léa a posé quelques questions à ce sociologue.
昨天,雅向這位社會學(xué)家提了幾個問題。
Hier, Léa a posé quelques questions à ce sociologue.
昨天,雅向這位社會學(xué)家提了幾個問題。
Dans l'avenir,je veux devenir sociologue .
未來我想成為一名社會學(xué)家。
La DSR emploie à l'heure actuelle deux?psychologues, deux?sociologues, huit?travailleurs sociaux et?un anthropologue.
社會重返廳現(xiàn)有兩名心理學(xué)工作者,兩名社會學(xué)工作者,八名社會工作者和一名人類學(xué)工作者。
Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.
所有設(shè)施的工作人員均為專業(yè)人士,如社會工作者、心理學(xué)家、醫(yī)生、教育家和社會學(xué)家等。
La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.
因此,貧民窟的文古學(xué)家、心理學(xué)家和社會學(xué)者的一個有興趣的題目。
C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.
社會學(xué)家已經(jīng)敲了警鐘:我們必須抵抗西方文
的滲透。
L'économiste et sociologue Alfred Sauvy a déclaré que le but de l'économie n'est pas le travail, mais la consommation.
經(jīng)濟(jì)學(xué)家和社會學(xué)家阿爾弗德·
維說,經(jīng)濟(jì)的關(guān)鍵不
勞動,
消費(fèi)。
L'équipe chargée de l'étude consistait en un groupe d'experts comprenant un sociologue spécialisé dans le travail des enfants, un psychologue et un éducateur.
研究小組由一名工作兒童問題社會專家、一名心理學(xué)家和一名教育學(xué)家等專家組成。
Un éminent sociologue parlait de ??l'hémorragie du capital social?? en décrivant la fragmentation croissante et la méfiance au sein de la société civile.
同時,一位著名的社會學(xué)家在敘述民間社會中越來越多地出現(xiàn)分裂和不信任的情況時談到“社會資本流血”的問題。
à l'étranger, ses propos n'ont pas tardé à susciter des réactions. ?Mais c'est peut-être bien cela, justement, qu'Ahmadinejad espérait provoquer?, suggère un sociologue iranien。
這消息立即引起了其他國家的關(guān)注。“這也好的,總統(tǒng)只
想證明什么吧。”一位伊朗社會學(xué)家表示。
Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).
這一項目還在各地?fù)碛鞋F(xiàn)場專家組(農(nóng)藝學(xué)家、獸醫(yī)、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、社會學(xué)家、農(nóng)業(yè)專家、森林工程師、心理學(xué)家、行政管理人員等)。
Les informations sont en effet assez rares sur le sujet, poursuit Eric Fassin, sociologue, qui travaille notamment sur la politisation des questions sexuelles – comme l’homoparentalité.
“對于這個主題來說,這些信息很少有的”,研究性問題策略
(比如同性戀父母問題)的社會學(xué)家Eric Fassin說道。
Cela correspond à ce que les sociologues appellent la ?différenciation fonctionnelle?, à savoir la spécialisation croissante de certains secteurs de la société et leur autonomisation connexe.
這種情況體現(xiàn)了社會學(xué)家們所說的“職能差異”, 這社會各部分的日益專門
和與這些部分相關(guān)的自主作用。
Dix-huit sociologues et gérontologues ont été invités à préparer des communications et à animer les débats, l'objectif étant d'attirer l'attention sur les grands problèmes du vieillissement.
為了突出這一領(lǐng)域的一些關(guān)鍵問題,社發(fā)所邀請了18名社會科學(xué)家和老年學(xué)家編寫文件和主持討論。
Sont membres de l'association les porteurs du VIH et les membres de leur famille, ainsi que des médecins, des juristes, des psychologues, des sociologues et d'autres citoyens.
該協(xié)會包括艾滋病毒感染者及其家屬、以及醫(yī)師、心理學(xué)家、社會學(xué)家,等等 。
Il sera essentiel de donner à ce réseau un caractère pluridisciplinaire et de tenir compte des avis des physiciens et des sociologues quant aux changements climatiques et environnementaux.
建立研究網(wǎng)時,必須使它具有多學(xué)科性質(zhì),從物理學(xué)和社會學(xué)的角度來研究氣候和環(huán)境變。
Alors que ce dernier était jusque là considéré comme un acte éminemment personnel, le sociologue émile Durkheim a identifié le fait qu'il pouvait avoir aussi des causes sociales.
當(dāng)上述自殺行為迄今一直被認(rèn)為完全個人行為時,社會學(xué)家埃米爾·迪爾凱姆卻鑒別出,該事件可能另有一些社會原因。
Le Gouvernement a également mis en place six centres de santé pour les victimes de la violence sexuelle, dirigés par des psychologues, des sociologues, des médecins et des sages-femmes.
政府還為性暴力受害者設(shè)立了由心理學(xué)和社會學(xué)工作者、大夫和助產(chǎn)人員開辦的六個保健中心。
Les sociologues devraient être associés à la formulation et à l'évaluation des politiques et examiner en quoi et pourquoi les politiques et les programmes ont ou non été fructueux.
此外,社會科學(xué)家應(yīng)參與政策的制定,并對成功的政策和方案以及失敗的政策和方案以及成敗的來龍去脈作出評估和分析。
Patricia Bifani-Richard (Chili-Italie), psychologue et sociologue ayant une vaste expérience en matière de développement rural, de lutte contre la pauvreté et de développement durable dans les pays en développement.
Patricia Bifani-Richard(智利-意大利):心理學(xué)家和社會學(xué)家,在發(fā)展中國家的農(nóng)村發(fā)展、減少貧窮和可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域具有廣泛經(jīng)驗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com