Gardez le silence et écoutez attentivement.
請安靜,認真聽講。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
請安靜,認真聽講。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
從我的沉默推斷我同
。
Son silence équivaut à un refus.
的沉默就等于
拒絕
。
Ils observent une minute de silence.
們保持
陣安靜。
Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
開口銀,沉默
金。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默金,言語
銀。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周圍片寂靜,伸手不見五指,我迷
路。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜愛寂靜、自由與命定。
Il m'a écrit après un long silence.
隔
很長時間才給我寫信。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部長要求對此文件絕對保密。
Ne me dis pas.Tout est dans le silence.
不要問 不要說 切盡在不言中 Ne me demande pas.
J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.
所以就安靜下來看看們想干什么。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡能夠說的事情,都能夠說清楚,而凡
不能說的事情,就應該沉默。
Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.
你用很少字來述說故事,反而有很多靜默的時間。
Comment parvenir au silence intérieur ?
怎樣達到內心的寧靜呢?
Il est inquiet de votre silence.
因為你沒有回信而感到不安。
Un cri per?ant déchira le silence.
〈轉義〉聲尖叫劃破
寂靜。
Il éprouve un grand désir de silence.
強烈要求安靜。
De grace et de silence un échange infini !
優(yōu)雅而寧靜的,無限的(交感)連通。
Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.
靜默下來,把我們的希望寄托于天主。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com