Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有關(guān)這些事項(xiàng)的資料見(jiàn)下文各節(jié)。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有關(guān)這些事項(xiàng)的資料見(jiàn)下文各節(jié)。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
這些數(shù)據(jù)匯總在下文第三節(jié)H分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我們將在下一節(jié)討論這些情況。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9節(jié)僅在有超出這一范圍的索償要求時(shí)適用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技術(shù)評(píng)估團(tuán)的調(diào)查結(jié)果載于下文第四至第十三節(jié)中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本屆會(huì)議的臨時(shí)議程載于上文第一分。
Elles sont décrites en détail dans la section ??Exposition??.
暴露一節(jié)詳細(xì)說(shuō)明了這些內(nèi)容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本報(bào)告在導(dǎo)言之后分為三主要
分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
達(dá)成的一些協(xié)議見(jiàn)下文第三和第四節(jié)。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘書(shū)處關(guān)于每一分項(xiàng)的介紹都列在下文關(guān)于該分項(xiàng)的一節(jié)內(nèi)。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有關(guān)人類(lèi)接觸的其他數(shù)據(jù)見(jiàn)第2.4.1節(jié)。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B節(jié)提出了一系列具體建議。
Le chapitre conclut, à la section?B, par une série de recommandations spécifiques.
在B節(jié)中,本章結(jié)論性地提出了一系列具體建議。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
關(guān)于百慕大未來(lái)治地位討論的進(jìn)展反映在上文第二節(jié)中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B節(jié)概述了這些具體回應(yīng)。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次級(jí)方案由翻譯和編輯科負(fù)責(zé)。
Une proposition spécifique sur?cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七節(jié)就這一問(wèn)題提出了一項(xiàng)具體提議。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各節(jié)將詳細(xì)討論這些信息項(xiàng)。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四關(guān)于《公約》操作各方面問(wèn)題的解釋性圖表,也為這一
分提供了有益補(bǔ)充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4僅顯示網(wǎng)絡(luò)服務(wù)科所處理的網(wǎng)頁(yè)數(shù)量。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com