La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡園特釀2009是我們酒莊最富盛名特釀。
être réputé: dit, jugé, présumé, supposé, tenu pour, célèbre, fameux, renommé, connu, illustre, légendaire, populaire, prestigieux,
La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.
白葡園特釀2009是我們酒莊最富盛名特釀。
C'est un auteur réputé pour son impertinence.
這是一個以言行放肆而著名作家。
A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.
如果未得到答復(fù),則視
項(xiàng)目已通過審批。
La France est réputée pour ses fromages et ses vins.
法國因其奶酪和葡萄酒而著稱。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已過,就可自動認(rèn)申請得到了核準(zhǔn)。
Les ventes dans tout le pays, le produit est réputé en Asie du Sud-Est.
銷售遍及全國,產(chǎn)品飲譽(yù)東南亞。
Les principaux clients sont Mengniu, l'Iraq, Saint-Lu, et bien d'autres fabricants réputés.
主要客戶有蒙牛、伊力、三鹿等知名廠家。
Le droit norvégien est toutefois réputé foncièrement compatible avec le droit international.
然而,挪威法律基本上推定與國際法相一致。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,貨物交付
視
在船舶上進(jìn)行。
Les universités fran?aises sont réputées du monde grace à leur longue histoire et culture splendide.
法國大學(xué)以其悠久
歷史和燦爛
文化而聞名于世界。
Ces deux musées sont réputés de classe mondiale.
這兩家博物館認(rèn)
是世界一流
博物館。
Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.
一旦已向該凍結(jié)帳戶付款,將視
已履行義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com