试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

réclusion

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réclusion

音標:[reklyzj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈書面語〉隱居, 遁世

2. 【法律】監(jiān)禁
réclusion criminelle徒刑

常見用法
la réclusion criminelle徒刑
réclusion à perpétuité無期徒刑

近義詞:
confinement,  détention,  emprisonnement,  incarcération,  isolement,  claustration,  captivité,  enfermement,  séquestration
反義詞:
délivrance
聯(lián)想詞
emprisonnement監(jiān)禁,牢;prison監(jiān)獄,監(jiān)牢;perpétuité永恒,永久,永遠;sursis緩期,延期;condamnation判決,宣判;détention持有,占有,掌握;incarcération監(jiān)禁,禁;condamné犯人,囚犯;solitude孤獨,孤單;enfermement;privation剝奪;

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年刑期甚至終身監(jiān)禁。

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人質(zhì)”罪的最高刑罰為無期徒刑。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

違反該法的任何人的懲罰是無期徒刑。

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

該罪行的刑罰為無期徒刑。

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有這些犯罪都可留或徒刑。

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本條規(guī)定的犯罪行為的人,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會遭到終身監(jiān)禁。

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情節(jié)嚴重的,最長十年的監(jiān)禁,還可加上最高500萬瑞郎的罰金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可終身監(jiān)禁。

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級謀殺罪,終身監(jiān)禁。

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如發(fā)生佩戴武器情況,犯罪人徒刑。

Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸給這些財產(chǎn)造成了嚴重破壞,則犯罪人應(yīng)被判徒刑。

Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

檢察官根據(jù)秘魯新的打擊恐怖主義分立法要求判她無期徒刑。

Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5?millions d'euros d'amende.

這些犯罪情節(jié)最重者可能判無期徒刑,附加450萬歐元罰金。

Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.

在其他國家,單獨禁錮是一種嚴重的懲罰。

C’était une période de réclusion.

那是一個隱居的階段。

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

此下達的懲是一年“嚴格監(jiān)禁”的徒刑。

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在這方面,第87之二條規(guī)定要刑事徒刑。

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述行為可5至20年監(jiān)禁。

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

這些罪行的最嚴重者最高刑是無期徒刑。

14) Le Comité s'inquiète du nombre de personnes placées en détention provisoire, dont?certaines en réclusion cellulaire.

(14) 委員會感到關(guān)切的是,受到審前留的人的人數(shù)很多,其中有些人被單獨監(jiān)禁。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réclusion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。