试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

revanche

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

revanche TEF/TCF專四

音標(biāo):[r(?)vɑ?∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:revanche可能是動(dòng)詞revancher變位形式


n. f
1回報(bào), 報(bào)復(fù), 報(bào)仇
2(體育、游戲中使敗者有機(jī)會(huì)扳回)再次比賽; 報(bào)復(fù)賽


en~
adv. 短語

為報(bào)答, 為抵償; 相反地
le début du film est médiocre, en revanche, la fin est brillante 影片開頭一般,可是結(jié)尾卻很精彩

助記:
re再+vanch(=veng) 報(bào)仇+e

詞根:
veng, vendic 報(bào)仇

近義詞:
riposte,  vengeance,  a contrario,  au contraire,  inversement,  par contre
反義詞:
pardon
聯(lián)想詞
outre除……之外;effet;cependant可是,然而,但是;toutefois盡管如此,不過,仍然,還是;néanmoins然而,可是;même相同,同樣;mais可是,但是,然而;puisque既然,因?yàn)?surtout特別;hormis除了;paradoxalement反常地,不合常理地,自相矛地;

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

說他很靈巧話,那么他兄弟相反,所有經(jīng)他手東西都被他弄壞了。

Il a pris une revanche sur un vainqueur.

他對(duì)勝利方進(jìn)行了報(bào)復(fù)。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

這次出人成功對(duì)他來說是一次漂亮回?fù)?/span>。

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本沒有紅色肉類和乳制品。

Je ne trouve pas pénible d'étudier la langue, en revanche, il me rejouit.

我也不覺得學(xué)習(xí)語言是件痛苦事情,相反,我很享受這個(gè)過程。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在離婚申請(qǐng)?zhí)岢龊?,律師拒絕透露詳情。

En revanche, elle floute plus les mouvement que les autres.

La précision des images est meilleure qua la normale.

Les Fran?ais en revanche sont champions pour gonfler leurs factures de restaurant.

但法國(guó)人在虛報(bào)餐飲費(fèi)上卻可以稱得上是冠軍。

Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.

但另一方面,貧困數(shù)據(jù)卻不完整。

On doit, en revanche, affecter davantage de ressources au développement.

但是,應(yīng)該把更多資源于發(fā)展。

Elle contient en revanche des règles de conflit de lois.

不過,公約確實(shí)載有法律沖突法規(guī)則。

Certains gouvernements sont en revanche très hostiles à cet alinéa.

另一方面,有些國(guó)家政府則激烈反對(duì)該項(xiàng)。

En revanche, toute intervention doit respecter l'INTERET PUBLIC et les DROITS COMMUNS.

但所有參與者必須維護(hù)公共利益,并遵守基本法律。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴風(fēng)雨中存活下來又找到了微笑。

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,對(duì)于其銷售促進(jìn)有決定性

Cette semaine, en revanche, Cécilia Sarkozy pose, seule, pour le magazine Paris-Match.

這個(gè)星期,相反,塞西利亞竟然獨(dú)自上了《巴黎競(jìng)賽報(bào)》。

En revanche, si vous êtes plus de deux, il faudra acheter d'autres paires.

不過,如你比二,它會(huì)購買更多對(duì)。

En revanche, la concentration est plus forte dans le sud, près de la Malaisie.

而在靠近馬來西亞南部,則聚居了很多穆斯林人。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture fran?aise.

相反,他更希望實(shí)施是法國(guó)本土農(nóng)產(chǎn)品降價(jià)。

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主教青年組織Holywins音樂會(huì)卻保留了下來。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 revanche 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。