En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bient?t commercialiser la descendance de son poisson.
這些猜想要得到科學證明尚,但不久以后,琉金的后代就會作為商品進
銷售。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bient?t commercialiser la descendance de son poisson.
這些猜想要得到科學證明尚,但不久以后,琉金的后代就會作為商品進
銷售。
Les communautés voient à présent ces retombées leur parvenir.
各社區(qū)現(xiàn)在認為這些獎勵措施將會到位。
Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.
他不費錙銖,就享受到了花費數百萬美元廣告費才能實現(xiàn)的效果。
Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.
這將會對第三委員會的相關性有影響。
La réponse appara?t davantage lorsque l'on considère les retombées financières.
當審視匯成收入的細流
便可找出答案了。
Les?technologies transférées à titre commercial devraient avoir des retombées.
依據商業(yè)條件轉讓的技術應當具有外部效應。
D'autres secteurs bénéficieraient ainsi des retombées (éducation, santé, environnement et économie).
這將使其他部門(教育、保健、環(huán)境和經濟福利)意想不到地受惠。
Il frappe sans distinction et nul n'échappe à ses terribles retombées.
它不分青紅皂白地進襲擊,沒有人能逃脫其恐懼。
Le trafic de drogues avait entre autres retombées de répandre la toxicomanie.
所述的后果之一是溢出效應。
En outre, le déminage aura des retombées économiques positives pour le Tchad.
此外,動還將對乍得產生積極的經濟效益。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
這一成果有許多已經滲透到基層。
Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.
這勢必波及鄰國,特別是約旦。
Ces phénomènes peuvent avoir des retombées néfastes à long terme sur les stocks.
這可對漁業(yè)資源造成長期有害影響。
Inutile de dire que ce pays continue de souffrir des retombées des essais nucléaires.
不用說,它仍在遭受核試驗不良后果的影響。
Cela permettrait aux pays en développement de profiter également des retombées de la mondialisation.
這將使發(fā)展中國家能夠平等的享受全球化帶來的益處。
Le Bélarus avait été gravement touché par les retombées de la catastrophe de Chernobyl.
他指出,切爾諾貝利災難有大量的墜塵落在白俄羅斯境內。
Les progrès réalisés ont eu des retombées et laissent entrevoir une lueur d'espoir.
取得的進展產生了一些影響并給人們帶來微弱的希望。
On espère que ses travaux auront des retombées sur le reste de la société.
并希望其工作能對社會其他方面產生滴效應。
Le cadre réglementaire international influant sur les retombées industrialisantes des IED évolue lui aussi.
同影響外國直接投資對工業(yè)化作用的國際規(guī)章制度框架也在演變。
Elle va avoir de graves retombées qui rendront impossible tout règlement pacifique du conflit.
它將產生嚴重影響,使沖突不可能得到任何和平解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com