Il y a des retenues sur son salaire.
他工資被
了一些。
Il y a des retenues sur son salaire.
他工資被
了一些。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每門學(xué)科成績(jī),不管筆試或口試,擇優(yōu)選取。
Plusieurs facteurs expliquent la retenue des fermiers cette année.
若干因素解釋了為什么今年農(nóng)民自。
Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.
然而破壞瘋狂在肆無(wú)忌憚地繼續(xù)。
Devrions-nous revisiter les solutions déjà retenues pour y parvenir?
們是否應(yīng)當(dāng)重新檢查提供這種能力
辦法?
Deux sociétés ont été retenues pour effectuer une étude préliminaire.
挑選了兩家公司進(jìn)行初步研究。
Je suis d'avis que cette suggestion mérite d'être retenue.
同意,這也是一項(xiàng)值得一試
建議。
De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.
此種活動(dòng)受到本提議明確禁止。
Plusieurs questions ont été retenues en vue d'un examen plus approfondi.
為進(jìn)一步討論確定了一系列問(wèn)題。
Notre position stratégique est empreinte de retenue et du sens de la responsabilité.
國(guó)
戰(zhàn)略態(tài)勢(shì)體現(xiàn)了
和責(zé)任。
Malheureusement, les développements en cours au Togo l'ont retenue dans notre sous-région.
但遺憾是,多哥
事態(tài)發(fā)展意味著,她不得不留在
們
分區(qū)域。
La stratégie décrit l'approche qui sera retenue pour atteindre l'objectif.
戰(zhàn)略敘述實(shí)現(xiàn)目標(biāo)將采用方法。
Le Bureau décide de recommander que la suggestion concernant le point 51 soit retenue.
委員會(huì)決定建議項(xiàng)目51建議分配。
Nous engageons toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue.
們敦促各方力行最大
。
Nous avons exhorté le Gouvernement israélien à faire preuve immédiatement d'une retenue maximum.
們已經(jīng)敦促以色列政府立即行使最大
。
Ma délégation encourage donc les Israéliens et les Palestiniens à faire preuve de retenue.
因此,國(guó)代表團(tuán)鼓勵(lì)以色列人和巴勒斯坦人保持
。
Toutes les parties au conflit doivent faire preuve de retenue dans la situation actuelle.
在目前局勢(shì)中,沖突各方必須保持。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列國(guó)防軍保持了,沒(méi)有對(duì)這些襲擊作出軍事反應(yīng)。
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel.
此種工作人員應(yīng)計(jì)養(yǎng)恤金薪酬薪金毛額應(yīng)依照《聯(lián)合國(guó)合辦工作人員養(yǎng)恤基金條例》第54條(a)款規(guī)定
方法確定,并列在適用于此類工作人員
薪金表中。
Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plut?t à une retenue de garantie.
留存資金索賠稱作保留款索賠更合適些。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com