20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。
La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit.
流行性感冒使他臥床好幾天。
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名單上有16名總統(tǒng)候選人。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
呂埃夫計(jì)劃中,最另法國(guó)人民記憶深刻便是新法郎
發(fā)行。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他們是正在執(zhí)行任務(wù)
逮捕
。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
調(diào)查者們采納了關(guān)于事故論斷。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察卡納克人要求獨(dú)立
組織挾持為人質(zhì)。
Si je ne m'étais pas retenu, hier je l'aurais giflé.
要不是我克制,昨天我就閃他了。
L'agence de voyage nous a retenu un appartement avec salle de bains.
旅行社為我們預(yù)訂了一套帶 浴室房間。
Le mauvais temps nous a retenus toute la journée à la maison.
糟糕天氣使得我們不得不整天待在家里。
L'enseignement de trois langues a été retenu comme une nécessité nationale.
三種語(yǔ)言方案視為是國(guó)家需要。
Douze concepts essentiels ont été retenus dans les plans d'action nationaux.
國(guó)家行動(dòng)方案中有12個(gè)關(guān)鍵概念。
Cette annulation est un facteur positif qui a retenu l'attention du Kowe?t.
這種取消債務(wù)做法是積極步驟,受到了科威特
關(guān)注。
Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.
德國(guó)Eurockot
選為發(fā)射服務(wù)提供商。
Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.
如果我申請(qǐng)
兩個(gè)公司接受,我將會(huì)考慮并且做出一個(gè)選擇。
Ne serait-il pas possible de confier ces taches aux candidats civils déjà retenus?
是不是無(wú)法將承擔(dān)這些工作文職候選人
名單
擬定承包出去?
Il?fallait donc, si ce droit était retenu, le formuler de fa?on limitative.
因此,如果要載列這項(xiàng)權(quán)利,就需要擬訂含明確
案文。
Le consultant veillera aussi à ce que les divers outils et techniques retenus soient compatibles.
這位顧問(wèn)也將確保所選不同工具和方法互相兼容。
La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.
布干維爾戰(zhàn)爭(zhēng)所受關(guān)注不多,但卻十分殘酷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com