La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
聯(lián)塞部隊對這些新出了抗議。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
聯(lián)塞部隊對這些新出了抗議。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
沒有任何況能夠為此種對審
辯解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄羅斯工會自由受到嚴格
。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
擬訂這些建議是為了消除在知識產(chǎn)權方面定。
Le Gouvernement conna?t des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府當前財政拮據(jù),這也是進行新一輪大批采購約因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律對收養(yǎng)成年人規(guī)定了某些。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》修訂對一夫多妻
進行了
。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
監(jiān)督廳認識到知識管理網(wǎng)絡有其局性。
Isra?l a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反應,對巴勒斯坦人在西岸行動實施嚴格
。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列當局對近東救濟工程處人員通行施以其他
。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了對5個人。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根據(jù)進出口一覽表,這些物品屬于類物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改變宗教信仰權利是絕對
,不應受到任何
。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
來自西岸銀行現(xiàn)金轉賬將受到新
。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《憲法》不允許《盟約》保障
大多數(shù)權利。
à ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在這個問題上不存在任何按照性別特征和居住地。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表團參加者或?qū)<胰藬?shù)并無。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府隨后放松了對對外直接投資。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à?l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁這種特別況必然會
其查閱法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
關于環(huán)境性規(guī)定各地區(qū)不同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com