Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
這條小路很陡。他喘不過氣來了。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
這條小路很陡。他喘不過氣來了。
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太陽,類似酒精,轉動、爆裂,失去
。
Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.
兩人相擁緊抱,并觀察對方。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
動物和地球全體都有一種內在
。同我們一樣。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
就是
氣和
氣。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一點一點地,讓你們兩個人同步,以同樣
節(jié)奏進
。
Surélever la tête du lit de quelques centimètres facilite la respiration (mais aggrave les problèmes de jambes…).
將床頭抬升幾厘米利(但加劇了雙腿
負擔……)。
L'air entre, il sort: c'est une respiration.
空氣進去,空氣出來,這叫。
2 Protection du personnel (tenues de protection, appareils de respiration autonome, etc.).
2 提供個人保護設施(防護服、自主裝置等)。
Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.
同步能夠進而使你們達到情感上
相同。
Voir l'Air, sur Exécuter, n'a presque pas entendu les voix, les voix des petits, probablement comme notre propre respiration normalement.
見空氣,運,幾乎沒有聽到聲音,聲音小,也許就像我們自己
正常。
La vie ne se mesure pas par le nombre de respirations prises,mais par le nombre de moments qui vous ont coupé le souffle.
生命旳真諦不在你
旳次數,而在
那些令你沒有辦法
旳時刻。
Sur les 130 blessés, 88 sont dans un état grave, dont 59 ont été placés sous respiration artificielle, a détaillé la ministre russe de la Santé, Tatiana Golikova.
超過130人受傷,88人傷勢嚴重,59人已被實施人工,俄羅斯衛(wèi)生部長Tatiana Golikova.發(fā)表講話。
Les émanations de gaz créent de sérieux problèmes de respiration; de même que les tremblements de terre restent fréquents dans des espaces de plus de 100 kilomètres.
噴出氣體引起嚴重
問題;同時,在超過100公里
范圍內,還經常發(fā)生地震。
Deux points Shuiquan. Il passe à un pouce sous le Taixi. Sous la malléole interne. Utiliser cinq moxas, poncturer à quatre fen, laisser le temps de quatre respirations.
水泉二穴。去太溪下一寸。在內踝下。灸五壯。針四分。
Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !
歲左右,皮膚細胞
能力就開始減退,你會常常感到面部皮膚疲勞,特別是眼部,其實這是第一道皺紋給你帶來
信號。
En matière de gestion de l'eau, le Comité a noté qu'un système avait été créé pour les astronautes vivant dans la station spatiale internationale (ISS). Ce système permettait de recycler en eau potable l'eau résiduaire provenant de la respiration, de la transpiration et d'autres sources.
在用水管理領域,委員會注意到已設計創(chuàng)造了一種系統來維持國際空間站(ISS)上宇航員生活,該系統可用
將
、汗液和其他來源產生
廢水轉變?yōu)轱嬘盟?/p>
Les signes et les sympt?mes d'intoxication aigu? par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.
對硫磷急性中毒癥狀是典型
有機磷農藥通過膽堿酯酶抑制起作用
癥狀,包括瞳孔收縮、肌肉痙攣、多涎、出汗、惡心、嘔吐、眩暈、頭疼、驚厥、腹瀉、虛弱、
困難、氣喘、喪失知覺、腹部痙攣、
衰竭和死亡。
Dans le domaine de la santé humaine, il a noté en particulier la mise au point d'une nouvelle génération de bras télémanipulateurs qui pouvaient être utiles aux chirurgiens pour des procédures endoscopiques non invasives, le recours à des applications de la télédétection pour lutter contre des maladies telles que la fièvre hémorragique, le paludisme, la dengue et la maladie de Chagas, et la mise au point d'un appareil d'anesthésie et de respiration artificielle automatisé.
在增強人類健康方面,委員會特別注意到可以協助外科醫(yī)生進非侵入式內窺鏡檢查
新一代自動操作臂,遙感在出血熱、瘧疾、登革熱和南美錐蟲病等疾病控制方面
應用,以及使用自動控制技術研制
麻醉品和
器等醫(yī)療設備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com