Il est donc utiled’étudier les fa?ons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各種讓入具有回報(bào)
方法。
Il est donc utiled’étudier les fa?ons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各種讓入具有回報(bào)
方法。
Ce que la communauté internationale investit en Iraq sera considérablement rentabilisé.
國(guó)際社會(huì)在伊拉克所作入將得到許多倍
回報(bào)。
Il s'agit essentiellement de rentabiliser davantage les sommes dépensées.
這項(xiàng)工作基本目
是要使花
錢得到更多
價(jià)值。
Pour rentabiliser cet investissement, on installe le système de manière sélective.
為了確保有良資回報(bào),
系統(tǒng)將有
地安裝。
L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.
在東帝汶積累有關(guān)這方面
經(jīng)驗(yàn)必須得到很
利用。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我們確實(shí)必須充分利用聯(lián)合行動(dòng)與合作帶來處,以便創(chuàng)造一個(gè)互利
社會(huì)。
Asseoir le principe de responsabilité permettrait de mieux rentabiliser les ressources et de mieux exécuter les mandats.
加強(qiáng)問責(zé)制結(jié)果是切實(shí)有效高效率地使用資源和開展工作。
L'utilisation accrue de l'outil informatique a permis d'accélérer et de rentabiliser l'exécution des produits.
信息技術(shù)應(yīng)用增加導(dǎo)致更及時(shí)和高效益地交付產(chǎn)出。
L'intégration présente l'avantage de rentabiliser davantage l'affectation des ressources financières et humaines, ainsi que de faciliter la coordination.
綜合優(yōu)勢(shì)在于更有效地分配財(cái)力和人力,并且還可以更容易協(xié)調(diào)。
Le Comité a demandé à?la municipalité des renseignements quant au nombre d'employés chargés de rentabiliser les?abattoirs.
小組要求市政機(jī)構(gòu)提供資料,說明從事屠宰場(chǎng)創(chuàng)收工作雇員
人數(shù)。
Il est fondamental que les pays pauvres puissent profiter de leurs avantages comparatifs et rentabiliser leurs ressources humaines.
必須允許較窮國(guó)家享受其相對(duì)優(yōu)勢(shì)
處,讓那些人力資源從事工作。
Nous devons, à cet effet, utiliser les potentialités de l'ONU pour rentabiliser de fa?on maximale les possibilités existantes.
因此,我們必須利用聯(lián)合國(guó)潛力,最佳利用各種現(xiàn)有
機(jī)會(huì)。
Les patrons des sociétés de transport obligent leurs chauffeurs à économiser du temps pour rentabiliser leur flotte ?, souligne Djilali.
“就是路上跑人不像以前那樣???,運(yùn)輸公司
老板也會(huì)要求他們
司機(jī)們節(jié)省時(shí)間來賺取成本?!?/p>
Il permet aussi de mieux rentabiliser les investissements en réduisant les co?ts de production ou en permettant des économies d'échelle.
貿(mào)易通過減少生產(chǎn)成本或者實(shí)現(xiàn)規(guī)模經(jīng)濟(jì),提高資
收益。
Un corps de fonctionnaires bien géré et ayant un excellent moral permettrait de rendre l'Organisation plus efficace et de la rentabiliser.
一支管理良、士氣高漲
工作人員隊(duì)伍將成就更有效
聯(lián)合國(guó),體現(xiàn)出更高
價(jià)值。
Nous avons créé l'Agence du Forum chargée des pêches pour coordonner nos efforts afin de rentabiliser les précieux stocks de thon.
我們?cè)O(shè)立了論壇漁業(yè)機(jī)構(gòu)以協(xié)調(diào)我們努力,從有價(jià)值
金槍魚類獲取最大收益。
L'usage des hélicoptères permettait d'indiquer les attroupements potentiels afin de mieux rentabiliser l'efficacité des forces de sécurité dispersées sur le terrain.
使用了直升飛機(jī),從而得以指揮流動(dòng)部隊(duì)前往人群企圖再次聚集地方,加強(qiáng)了已經(jīng)就位
地面安全部隊(duì)
陣勢(shì)。
Si nous souhaitons que l'Organisation soit vraiment réformée et rentabilisée, nous devons en donner la preuve en agissant dans les faits.
如果我們希望看到它真正得到改革和振興,我們必須通過我們實(shí)際行動(dòng)來顯示這一點(diǎn)。
Nous devons nous assurer que nos programmes tiennent compte des différents besoins des hommes et des femmes, et qu'ils rentabilisent leurs atouts.
我們還需要確保我們方案能夠考慮到婦女和男士
不同
需要,使他們能夠發(fā)揮自己
潛力。
Cette utilisation créative de la technologie de l'information se poursuivra afin de rentabiliser au maximum des ressources financières de plus en plus limitées.
此種創(chuàng)造性地利用新信息技術(shù)
做法今后將繼續(xù)采用,以便使日益稀缺
財(cái)政資源
功效達(dá)到最大值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com