Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
學(xué)習(xí)對(duì)他而言,是一種接受,甚至是一種。
Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
學(xué)習(xí)對(duì)他而言,是一種接受,甚至是一種。
Certaines législations nationales interdisent ou restreignent une telle renonciation.
某些國(guó)家法律禁止或限制
這種特權(quán)。
Dans ces conditions, il serait absurde de parler véritablement de renonciation.
在這種情況下提到真正是不可理解
。
Ce transfert de responsabilité n'est pas pour autant synonyme de renonciation.
但是,下該權(quán)利不應(yīng)意味著讓位。
Afin de faciliter cette pratique, l'article?21 valide cette renonciation.
為了促進(jìn)這種做法,第21條確認(rèn)此種抗辯和抵消權(quán)有效。
Il est donc inexact de parler de renonciation à la souveraineté territoriale.
這與允諾不同,允諾只是簡(jiǎn)單地行使一項(xiàng)特權(quán)。
Il est entendu que toute mesure d'exécution nécessite une renonciation expresse distincte.
有一項(xiàng)了解是,任何執(zhí)行措施均需要特別明豁免。
Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.
沒有必要和禁止改口編纂成法律。
Le droit à l'honneur ne peut faire l'objet d'une renonciation (art.?73).
名譽(yù)權(quán)不得撤銷或(第73條)。
La nationalité peut être perdue par renonciation ou en conséquence d'actes prévus par la loi.
自愿公民身份,或施行法律所列舉
違法行為,可導(dǎo)致公民身份
終止。
Les voisins nucléaires n'inspirent pas des préférences non violentes, comme la renonciation volontaire aux armes.
核近鄰關(guān)系不會(huì)激發(fā)非暴力偏好,例如自愿武器。
C'est?pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa?b de l'article?14 la?référence à?une renonciation implicite.
于是可以對(duì)此總結(jié)認(rèn)為,要求不能一概而論,但若有明確
跡象顯
被告國(guó)有
要求
意圖,則務(wù)必
其保留在第14條(b) 款中。
Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.
此種權(quán)利行為是無效
。
Le divorce par renonciation est inconnu dans la législation burkinabé.
布基納法索法律不承認(rèn)通過拋離婚。
La renonciation à bénéfice n'est ni nécessaire ni suffisante.
利潤(rùn)犧牲并非是必要條件,也不是充分條件。
La renonciation à la nationalité colombienne est considérée comme un acte volontaire.
哥倫比亞國(guó)籍被視為自愿行為。
Si la règle est procédurale une telle renonciation ne présente aucune difficulté.
如果當(dāng)?shù)匮a(bǔ)救辦法規(guī)則是程序性,這不會(huì)造成任何困難。
Il s'ensuit que le divorce par renonciation n'est pas légal.
因此,法律禁止拋妻子
離婚。
Toute renonciation au multilatéralisme ne fera qu'accro?tre les tensions et les agressions.
任何多邊主義
退卻,只會(huì)造成緊張和侵略
加劇。
Il sera nécessaire d'examiner la question de la renonciation à l'immunité.
(8) 有必要審議豁免問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com