Il appuie aussi l'élargissement de son r?le régional parallèlement à la rationalisation.
俄羅斯政府支持在繼續(xù)合理化進(jìn)中增強(qiáng)該中心的區(qū)域作用。
Il appuie aussi l'élargissement de son r?le régional parallèlement à la rationalisation.
俄羅斯政府支持在繼續(xù)合理化進(jìn)中增強(qiáng)該中心的區(qū)域作用。
Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.
我們需要繼續(xù)推動(dòng)議的合理化和精簡進(jìn)
。
Il a pris note que les bilans communs de pays facilitaient la rationalisation des programmes.
他出,共同國家評(píng)價(jià)促成了方案的合理化。
L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.
大會(huì)鼓勵(lì)各締約方大會(huì)促進(jìn)對(duì)國家報(bào)告序進(jìn)行改進(jìn)。
Le quatrième domaine de la réforme concerne la rationalisation de l'organigramme de l'Institut.
第四改革領(lǐng)域涉及訓(xùn)研所組織結(jié)構(gòu)的合理化。
Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳(監(jiān)督廳)出的,應(yīng)將申訴
序簡化,縮短整
。
Cette dernière solution, a-t-il été dit, supposait la rationalisation des travaux du Comité.
有人說,采用后一種做法,則委員會(huì)的工作必須合理化。
L'Ombudsman avait préconisé la rationalisation des différents types de contrat auxquels l'Organisation a recours.
監(jiān)察員建議,本組織應(yīng)精簡所使用的各種合同類型。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 統(tǒng)一并合理安排環(huán)境標(biāo)。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
簡化冗長的決議也將提高委員會(huì)的效率。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介紹簡化戰(zhàn)略成果框架的初次嘗試。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes 12 à 22 ci-après.
工作組就合理化提出的建議載于下文第9至23段。
La rationalisation des échanges entre entités auteurs mérite d'être examinée sérieusement.
應(yīng)認(rèn)真考慮簡化各文件編寫實(shí)體之間的意見交流。
L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.
精簡大會(huì)的議是當(dāng)前的一項(xiàng)工作。
Ses recommandations sur la rationalisation figurent aux paragraphes?12 à 22 ci-après.
工作組就合理化提出的建議載于下文第12至22段。
Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.
必須簡化聯(lián)合國在該方面的行動(dòng)。
A entamé la rationalisation et le réalignement des responsabilités de la Direction générale.
對(duì)方案管理辦公室的職責(zé)進(jìn)行合理化改革和調(diào)整。
La rationalisation de l'allocation des ressources est une priorité reconnue au HCR.
簡化資源分配序是難民署公認(rèn)的優(yōu)先事項(xiàng)。
De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.
委員會(huì)工作的合理化是一項(xiàng)燃眉之急。
Ainsi, la rationalisation des nouveaux instruments utilisés pour l'établissement des rapports sera achevée.
因此,將對(duì)新的匯報(bào)表格進(jìn)行精簡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com