Cet avion vole à ras du sol.
飛機(jī)貼地飛行。
Cet avion vole à ras du sol.
飛機(jī)貼地飛行。
Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol !
下了兩個星期雨,我真是受夠了!
C'est un chien à poli ras.
這是一條短毛狗。
Elle porte les cheveux ras.
她理了一個平頭。
En fait, elles comptent plus de 1?100 petites ?les au ras du niveau de la mer.
實際上,我們有1 100多個小島嶼。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
雖然整個世界還在睡夢中,本人們將起飛,本人們從電線和屋檐下下穿過。
6- Remplissez à ras bord de glace pilée. Si vous n'en avez pas, des gla?on concassés ou simples feront l'affaire.
在杯中倒?jié)M碎冰。如果沒有,弄碎冰塊或就是簡單
冰塊也行。
Agrandir l’?il. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫毛上方眼皮上畫一條與睫毛平齊
粗
遮瑕線,并用手指把線條暈染開。
Il y avait des silos à blé fortement gardés et pleins à ras bord, mais inaccessibles, juste à c?té de paysans qui mouraient de faim.
警衛(wèi)森嚴(yán)糧倉堆滿了糧食,饑餓
農(nóng)民伸手可及,但他們卻得不到糧食。
A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
就在這時,只見一個又長又黑煙囪,冒著滾滾
濃煙,出現(xiàn)在浪花翻騰
河道上。這正是那條準(zhǔn)時從上海開出
美國郵船。
Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le co?t des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700?000 et 1,2 million de dollars.
根據(jù)所選方案以及自然采光方法,在可以開設(shè)窗戶情況下,通過平
天窗自然采光
費用幅度在70萬至120萬美元之間。
Le co?t de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700?000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).
在可安裝窗戶會議室,通過平
天窗自然采光,費用在70萬美元至120萬美元之間,費用多少視選擇何種設(shè)計方案而定(同上,第26段,表)。
Avec des données obtenues in?situ, les autorités nationales ont nettement amélioré les bulletins d'alerte qu'elles communiquent aux collectivités locales et aux populations des zones c?tières, afin de les amener à évacuer les basses terres susceptibles d'être dévastées par une tempête ou par des inondations dues aux ouragans ou aux ras de marée.
各國政府將遙感數(shù)據(jù)與當(dāng)?shù)財?shù)據(jù)結(jié)合起來利用,大大提高了發(fā)布警報能力,使沿海區(qū)容易被颶風(fēng)和海嘯造成
暴雨和洪水淹沒
地勢較
地區(qū)
社區(qū)和人口能夠及時疏散。
Mon amour le couve au ras des flots.
我愛緊貼著波浪將它護(hù)衛(wèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com