Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我媽為了避免浪費(fèi)而理性購(gòu)物 。
Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我媽為了避免浪費(fèi)而理性購(gòu)物 。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais s?rement.
如果你的為充分有理,那么情況會(huì)有所好
,雖然很慢,但
最終會(huì)得到改善。
Car, au nom de quelle cause peut-on raisonnablement justifier la commission de crimes terroristes?
什么事業(yè)能使人有理由犯下大規(guī)模的恐怖主義罪?
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
從情況中合理地推斷規(guī)避
為。
Cela peut raisonnablement se déduire des circonstances.
從情節(jié)中合理推斷出來的
為。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承運(yùn)人通過這種方式得合理地管理風(fēng)險(xiǎn)。
L'intention peut raisonnablement se déduire des circonstances.
意圖從情節(jié)中合理推斷出來。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在上訴階段,上限制度推相當(dāng)順利。
Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.
目前,我們合情合理地認(rèn)為,外層空間仍然
純凈的。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我們應(yīng)該明智地遵守其先后次序。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler notre opinion.
我們相信,我們的審計(jì)為審計(jì)意見提供了合理的依據(jù)。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler une opinion.
我們相信,我們的審核工作為我們的意見提供了合理的基礎(chǔ)。
Il convient de supprimer le mot “raisonnablement” car il affaiblit le texte.
刪去“合理”一詞,因其弱化了案文。
Toute limitation doit avoir un but légitime et y être raisonnablement proportionnée.
任何限制都應(yīng)該有合法目的,限制程度應(yīng)該與目的相稱。
Les membres du Comité exercent leurs fonctions en hommes raisonnablement prudents et avisés.
委員會(huì)成員履職責(zé)時(shí),應(yīng)該履
合理期待他們的注意責(zé)任。
Aucun de nos amis ne peut raisonnablement nous demander de faire n?tres leurs ennemis.
我們的任何朋友都不能理直氣壯地要求我們將他們的敵人視為我們的敵人。
Le processus s'est déroulé, à notre avis, de fa?on raisonnablement légitime et correcte.
我們認(rèn)為,這個(gè)進(jìn)程還算合法和干凈。
On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.
根據(jù)合理的推測(cè),隨著時(shí)間,所有這些問題都能夠解決的。
Le vendeur pouvait raisonnablement prévoir les gains manqués, qui résulteraient de la non-exécution du contrat.
賣方合理預(yù)見到由于其未能履
合同給買方造成的利潤(rùn)損失。
M.?Pérès est un vétéran de la politique, connu pour ses opinions raisonnablement modérées.
佩雷斯先生一位資深政治家,屬合理的溫和派。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com