Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'état observateur.
羅馬教廷以觀察員身份派代表出席了會議。
Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'état observateur.
羅馬教廷以觀察員身份派代表出席了會議。
D'autres pays peuvent y participer en qualité d'observateurs.
其他國家可以作為觀察員參加。
Je rencontrerai ensuite M.?Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
會晤之后,我將作為調(diào)解人會晤魯瓦薩先生。
Garantir la qualité des services de santé est un défi majeur.
確保良保健服務是一項重要挑戰(zhàn)。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我們支持他訪問并且信任他
外交
力。
Cela se répercute sur la qualité de leurs produits et entrave leur commercialisation.
這影響了產(chǎn)品質量,阻礙了產(chǎn)品銷售。
Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.
該法律始終從《公約》中獲得啟發(fā),具有最高道德標準。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿爾及利亞和毛里塔尼亞作為鄰國也出席了會議。
Le Gouvernement n'épargne aucun effort pour améliorer la qualité de l'enseignement.
政府不遺余力地提高教育質量。
Le deuxième objectif de l'Institut consiste à améliorer la qualité de ses activités.
研究所第二個目標是提高培訓質量。
Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.
現(xiàn)在請允許我以本國代表身份發(fā)表一些意見。
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
采購處利用這些問卷來確定培訓質量。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善農(nóng)村地區(qū)生活質量工作正在持續(xù)進行之中。
Je voudrais les remercier de la qualité de nos relations personnelles et de leur amitié.
我愿就我們之間個人關系和友誼
質量,向他們表示感謝。
On met l'accent sur la qualité et la pertinence de l'éducation des femmes.
幾內(nèi)亞也非常重視教育質量及其與婦女是否貼切。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
婦女繼續(xù)競爭選舉席位,并在立法委員會中擔任選舉代表。
En l'occurrence, le FNUAP et l'OPS y participent actuellement en qualité d'observateurs.
此處所指聯(lián)合國機構為聯(lián)合國人口基金與世界衛(wèi)生組織,二者將以觀察員
身份與會。
Ils sont, pour la plupart, satisfaits de la qualité et de la ponctualité des activités.
大多數(shù)成員對該股工作
總體質量和及時性作出正面評價。
Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.
已經(jīng)投入比以往多
資源用于改善這個方案。
Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.
這一做法構成了對展現(xiàn)出聯(lián)合國所重視屬性供應商
優(yōu)惠待遇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com