Au total, il y a eu 2096 projections de films dans toute la France.
法國全國總放映了2096部電影。
projection
Au total, il y a eu 2096 projections de films dans toute la France.
法國全國總放映了2096部電影。
Manque de projection dans la sphère professionnelle.
缺乏投影在專業(yè)領(lǐng)域。
Les principaux produits sont la solution radio (projection thermique) et de la surface.
主要產(chǎn)品是溶射(熱噴涂)和堆焊。
Toutefois, divers risques d'aggravation pourraient rabaisser encore plus cette projection.
不過,大量的下滑風(fēng)險可能會進(jìn)一步降低這一預(yù)期。
En définitive, il s'agit de projections fondées sur des facteurs variables.
所以,這兩個之間的巨大差額是因為該
是假設(shè)的
字,而且是基于不斷變化的因素。
Pour établir leurs projections, les Parties peuvent utiliser des données??normalisées?.
締約方在預(yù)測時可以使用“規(guī)范化”據(jù)。
Il n'existe pas de projections analogues pour les pays moins développés.
沒有就較不發(fā)達(dá)國家提供類似的預(yù)測。
Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.
翻譯處利用這個作為其能力規(guī)劃的基礎(chǔ)。
La seule exception à cette pratique concerne les projections relatives à l'urbanisation.
唯一的例外是城市的預(yù)測。
Ce montant correspond aux projections financières du plan stratégique actuel à moyen terme.
這一字與當(dāng)前中期戰(zhàn)略規(guī)劃中的財務(wù)
劃是一致的。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
紀(jì)念活動使人回憶歷史,展望未來。
Voir l'annexe consacrée aux projections de création d'emplois en fonction des exportations.
見附件《出口型工作機會預(yù)測》。
Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.
長時間內(nèi)的保健費用很難預(yù)測。
La KPC établit ensuite une projection des prix auxquels ces produits auraient été vendus.
隨后,KPC測算了與所損失的銷售額對應(yīng)的價格。
Il est important que nous fassions des projections afin d'obtenir des garanties concernant notre avenir.
我們必須進(jìn)行周密的分析思考,以便對我們正在走向的未來有把握。
Celle-ci a débuté par la projection de la vidéo ??Rompre le silence, tambour battant??.
簡報會先播放錄像“擊鼓吶喊,打破沉默”。
Je suis conscient du fait que certains membres du Conseil jugeront ces projections peu encourageantes.
我知道安理會一些成員會發(fā)現(xiàn)這些是審慎的。
Les?Parties peuvent en outre présenter leurs projections par rapport aux?données d'inventaire corrigées.
此外,締約方可以參照調(diào)整后的清單據(jù)編制預(yù)測。
Le Rapport mondial sur le développement humain1999 a clairement précisé qu'il s'agissait de projections.
《1999人類發(fā)報告》清楚表明這些只是預(yù)測。
Elles?devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.
然而,締約方應(yīng)參照以往年份的未經(jīng)調(diào)整的清單據(jù)編制其預(yù)測。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com