Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互動性辯論將受益于標準。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互動性辯論將受益于標準。
Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.
從此,委員會在一般情況下均遵循這一。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在懲戒和上訴中給予適當
。
521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).
如果引渡法律
件不具備,法官作出拒絕引渡
裁定。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家屬表示希望繼續(xù)委員會
。
Les dispositions de l'article 25 sont applicables à cette procédure.
25
規(guī)定應(yīng)適用于這種
。
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
檢察院未發(fā)現(xiàn)任何值得采取進一步行動理由。
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
參與訴訟受害者應(yīng)有權(quán)請律師代表出庭。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
他重申他對荷蘭申請庇護一般意見。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影響受害人利益任何
和任何決定都應(yīng)通知受害者。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再舉行一場口頭審訊只會導(dǎo)致拖延訴訟。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申訴人提出了另一系列質(zhì)疑,拖延了訴訟
。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et co?teuse.
合法認證在多數(shù)情況下系繁鎖、費時并費錢
。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
監(jiān)察員不對已進入正式司法任何案子進行審查。
Une?autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.
另一種辦法可以是將這種留給委員會
議事規(guī)則來處理。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它現(xiàn)正在完成原子能機構(gòu)保障監(jiān)督措施遵守
。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
這會背離正常預(yù)算編制
,因而喪失預(yù)算規(guī)章制度
約束。
Cette modification soulève plusieurs questions de procédure.
這一修正產(chǎn)生了若干上
問題。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就連庇護提供甚至也可能受阻。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特別有效性
先決
件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com