Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并沒(méi)有參與審理的權(quán)利(部長(zhǎng)除)。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并沒(méi)有參與審理的權(quán)利(部長(zhǎng)除)。
Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.
明政府計(jì)劃如何矯正統(tǒng)計(jì)方面的這一缺陷。
Aucun délai n'est prévu pour le dép?t d'une telle requête.
對(duì)于提出此一申,沒(méi)有時(shí)限規(guī)定。
Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.
加澳新集團(tuán)期待著第五委員會(huì)對(duì)所涉費(fèi)用進(jìn)行討論。
Mais cela a un co?t et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
獲得訴諸司法途徑涉及費(fèi)用,需要受援國(guó)撥專(zhuān)門(mén)預(yù)算。
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
這兩項(xiàng)準(zhǔn)則草案涉及在規(guī)定的期限以后才提出的反對(duì)。
L'Australie applique aussi les clauses de contr?le élargi prévues par la loi sur les ADM.
澳大利亞還對(duì)《大規(guī)模毀滅性武器法》所載的物項(xiàng)實(shí)行全面管制。
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19?juin, comme prévu.
會(huì)議按計(jì)劃于6月18日和19日在綠樹(shù)莊園舉行。
Enfin, une disposition prévoit la grace présidentielle.
最后,總統(tǒng)還可以給予寬恕。
Il prévoit d'en construire 70 à 500.
方案的目的是提供70至500戶(hù)家庭住房。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我們期待著這些訪問(wèn)的預(yù)期后續(xù)行動(dòng)。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
國(guó)際法不允許任何這種禁止的例出現(xiàn)。
Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.
同一條款還規(guī)定了不重復(fù)違背行為的承諾和保證。
En conséquence, il est prévu de les intituler ?Du travail des adolescents?.
因此建議書(shū)建議該部分的標(biāo)題更改為“青少年的工作”。
Code du travail La législation nicaraguayenne prévoit la protection de la maternité.
勞工法典 尼加拉瓜立法規(guī)定了孕產(chǎn)保護(hù)。
Le système de justice pénale du Bangladesh prévoit la peine de mort.
孟加拉國(guó)的刑事司法制度含有關(guān)于死刑的規(guī)定。
La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.
據(jù)文萊法律,沒(méi)有針對(duì)恐怖行為的具體立法。
L'article 22 de la loi prévoit la charge de la preuve inversée.
第22條規(guī)定了倒置舉證責(zé)任。
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
國(guó)家廣播電視公司計(jì)劃繼續(xù)一如既往地報(bào)道兩性問(wèn)題。
Au 9?juillet, 507 des 1?073 agents prévus étaient en poste.
截至7月9日,計(jì)劃征聘的1 073名工作人員中有507名已經(jīng)到位。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com