Au pluriel, on dit des ? cristaux ? car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的復(fù)數(shù)是cristaux,原因是有很多個(gè)水晶。(不有復(fù)數(shù)呢?
Au pluriel, on dit des ? cristaux ? car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal的復(fù)數(shù)是cristaux,原因是有很多個(gè)水晶。(不有復(fù)數(shù)呢?
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我們用復(fù)數(shù)的酒香,因酒永遠(yuǎn)不可能只有一個(gè)味道。
Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?
加入哪些字母以形成復(fù)數(shù)?
Le s est la marque du pluriel en fran?ais.
法語中s是復(fù)數(shù)的符號(hào)。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我們的回應(yīng)必須是多層面的。
M. WALLACE (états-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.
WALLACE先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))指出,“當(dāng)局”字詞用的是復(fù)數(shù)形。
Plusieurs états et ONG ont proposé d'évoquer les ?victimes? au pluriel.
若干國(guó)家和非政府組織建議英文本受害者(“victim”)改復(fù)數(shù)(“victims”)。
La C?te d'Ivoire est une national plurielle.
科特迪瓦是個(gè)多元的國(guó)家。
Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot ??Président?? doit être mis au pluriel.
在第8頁的第12段的第二行中,“Chairman”一詞應(yīng)改復(fù)數(shù)。
Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.
因此我們可以說,安哥拉擁有多樣化的民間社會(huì)。
Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.
不過,連貫性有賴采取多方面的行動(dòng)。
S'il renvoie aux mots ??présents articles??, il devrait porter la marque du pluriel.
這幾個(gè)字如果指的是“présents articles”,應(yīng)該復(fù)數(shù)形
。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正確的用法是parle。和英國(guó)英語不同,但和美國(guó)英語一樣,法語中表集體的單數(shù)詞的動(dòng)詞不作復(fù)數(shù)變化。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
僅表明單數(shù)形的字詞也包括復(fù)數(shù)含義,視上下文要求而定,反之亦
。
Les projets interculturels de l'UNESCO valorisent le principe d'un patrimoine culturel commun et d'une identité plurielle.
教科文組織文化間項(xiàng)目推廣共同文化遺產(chǎn)和多元認(rèn)同的概念。
Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.
這項(xiàng)計(jì)劃是在一個(gè)獨(dú)立多元的委員會(huì)指導(dǎo)下,用了兩年多時(shí)間制訂的。
Nuclear Inter Jura 97?? (ISBN 2-908199-10-6, 583?pages); ??Juges et jugements?: l'Europe plurielle.
Nuclear Inter Jura 97》(國(guó)際圖書標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)2-908199-10-6,583頁);《法官與判決:多元?dú)W洲。
M. WALLACE (états-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.
WALLACE先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))認(rèn),提及可能意味復(fù)數(shù)投標(biāo)人而不僅是兩個(gè)投標(biāo)人的“投標(biāo)人”是危險(xiǎn)的。
Parallèlement, on a veillé à l'insertion différenciée de chacun d'entre eux dans un système éducatif à gestion plurielle.
同時(shí),每一種教學(xué)形分別由不同管理人員指導(dǎo)的教育系統(tǒng)單獨(dú)管理。
2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.
2 如本條例的用法,單數(shù)包括復(fù)數(shù),復(fù)數(shù)包括單數(shù),除非上下文另有規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com