Cet argument, aussi plausible qu'il puisse para?tre, n'est à mon avis pas acceptable.
一論點盡管看起來
有道理,但我認(rèn)為不
接受。
Cet argument, aussi plausible qu'il puisse para?tre, n'est à mon avis pas acceptable.
一論點盡管看起來
有道理,但我認(rèn)為不
接受。
à ce stade de l'enquête, un petit nombre de mobiles apparaissent comme les plus plausibles.
在委員會目前調(diào)查階段,有少數(shù)幾個暗殺拉菲克?哈里里
動機顯得更
夠成立。
Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.
有些人士主張采取強烈措施,以便得到有效回應(yīng)。
Cela para?t plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.
聽起來貌似有理,但
際上因為一些理由并不
行。
C'est là le cas le plus défavorable que la plupart des observateurs considèrent comme plausible.
是大多數(shù)觀察家認(rèn)為
出現(xiàn)
最糟糕一種情況。
Il ne pouvait leur révéler la?vérité et n'avait pas d'explications plausibles à leur offrir.
他不透露真相,找不出使人相信
理由。
Oui, dit Holmes. C’est fort plausible. Y avait-il d’autre alcool que le rhum dans la cabine ?
對,福爾摩斯說,很有
。那屋子里除了朗姆酒還有其它
酒么?
Le Comité examine aussi les résultats antérieurs à l'invasion pour déterminer si la perte invoquée est plausible.
小組還審議入侵發(fā)生前營業(yè)情況,以
定索賠
合同損失與企業(yè)過去
業(yè)績相符。
à ce stade de l'enquête de la Commission, un petit nombre de mobiles apparaissent comme les plus plausibles.
在委員會調(diào)查現(xiàn)階段,一小部分動機已成為看似最有
動機。
Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.
個推測是有依據(jù)
,因為北約隨后宣布轟炸了蘇爾特附近一個支持卡扎菲
車隊。
En particulier, sa crédibilité suscite de sérieux doutes, et sa plainte est incohérente et peu plausible.
尤其是,她言詞很難令人信服,而她
申訴前后矛盾,難以認(rèn)為會符合事
。
Les conditions météorologiques du 23?novembre rendent tout à fait plausible l'hypothèse d'une légère averse entre 18?h?30 et 19 heures.
毫無疑問,11月23日天氣情況與下午6時30分至下午7時下微雨
情況會完全吻合。
La seule cause plausible est le réchauffement sans précédent des mers tropicales où se développent ces tempêtes.
唯一看似信
原因是
種風(fēng)暴形成
熱帶海域越來越熱。
Ces deux estimations sont plausibles en ce qu'elles prennent en compte des faits, des indicateurs et des perspectives différents.
兩種看法都是正
,它們應(yīng)用了不同
事
、指標(biāo)和觀點。
Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.
宗教與種貌似有理
與恐怖主義
因果關(guān)系是最不相關(guān)
。
Dans?tous les cas où ces dispositions n'ont pu être respectées, des explications plausibles devraient être données à la Commission.
在些規(guī)定未得到遵守
任何情況下,應(yīng)當(dāng)有充分
理由,而且應(yīng)當(dāng)向委員會加以解釋。
Cela étant, le Procureur est maintenant en mesure d'évaluer de fa?on plausible l'ampleur des enquêtes qui restent à mener.
因此,鑒于上述,檢察官現(xiàn)對檢察官辦公室有待完成
調(diào)查工作量作出合理估計。
Un gain de bien-être de 100?milliards de dollars est le chiffre plausible qui ressort d'une analyse de l'équilibre général.
按照一般均衡分析模型估計,
從一個現(xiàn)
預(yù)設(shè)情節(jié)中產(chǎn)生1 000億美元
全球福利。
De fait, les deux hypothèses demeurent plausibles au stade actuel et les enquêtes se poursuivent pour déterminer laquelle est correcte.
目前上述兩種情況都是事
,正在進一步調(diào)查以
定那一種假設(shè)是對
。
Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.
在種情況下,最
退出辦法是賣回,
樣,整個交易看起來就象貸款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com