试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

peu

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

peu 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[p?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
少, 多;大,
lampe qui éclaire très peu 太亮
co?ter peu 價(jià)錢便宜
manger peu 吃得
peu nombreux數(shù)目很大, 太多
peu souvent很經(jīng)常
L'affaire est peu s?re.事情大靠得住。
Il n'était pas peu fier.他很自豪。
Nous sortons peu le soir.晚上們很少出門。
Peu importe.無(wú)關(guān)緊要。要緊。

— n.m.
1. 少量, 少許
le peu de [que]少量
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.他把所剩那么一點(diǎn)(錢)全都花了。
son peu de...其…之少

2. un peu de 少量, 一點(diǎn)兒
Donnez-moi un peu de pain.一點(diǎn)面包。
un (tout) petit peu de〈口語(yǔ)〉一點(diǎn)點(diǎn), 一丁點(diǎn)兒

3. peu de , 少
peu de chose足道事物
à peu de frais花很少
en peu de jours在短短幾天中
peu de gens
Il y en a peu qui soient capables d'en faire autant.很少有人能這樣做。

4. [用限定詞, 沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ), 單獨(dú)使用] 少量, 少許, 一點(diǎn)點(diǎn)
homme de peu 社會(huì)地位低下人;低賤人;小人
vivre de peu 生活儉樸
Il est content de peu .貪多。
Je ne vais pas me décourager pour si peu .會(huì)為這么一點(diǎn)點(diǎn)小事就灰心喪氣。
C'est peu .這太少了。
C'est peu de...僅僅…是
C'est trop peu dire.這樣說(shuō)還太輕。
peu s'en faut, il s'en faut de peu 幾乎, 差點(diǎn)兒, 差
Très peu pour moi.〈口語(yǔ)〉興趣。在乎。 [表示拒絕客套語(yǔ)]

un (petit) peu
loc.adv.
一點(diǎn)兒, 一下, 少許,
Attendez un peu .等一下。
être un peu fat有點(diǎn)自命
Il ne travaille pas qu'un peu .他活兒干得可少。
un peu plus [moins, mieux]多 [少, 好] 一點(diǎn)
[口語(yǔ)中表示語(yǔ)氣減弱命令或強(qiáng)調(diào)自己意見(jiàn)]Venez ici un peu , que je vous parle.您過(guò)來(lái)一下, 跟您講話。
[表示禮貌或諷刺]
[表示十分肯定]Tu ferais ?a?— Un peu ! 這事你敢做嗎? —那還用說(shuō)!

peu à peu
loc.adv.
一點(diǎn)兒一點(diǎn)兒地, 逐漸地, 漸漸地

à peu (de chose) près
loc.adv.
大約, 差多, 差離, 幾乎
Ils sont à peu près du même age.他們幾乎都是同年。
[用作n.m.]Il se contente d'à peu près et ne va jamais au fond des choses.他總是滿足于差多而從深究。 un à peu près 一種文字游戲 [以近似詞或故意改變?cè)~形詞代替]

peu ou prou
loc.adv.
〈書(shū)面語(yǔ)〉多少, 多多少少, 或多或少

aussi [si, trop] peu
loc.adv.
同樣 [如此, 過(guò)分] 少
Vous m'en donnerez aussi peu qu'il vous plaira.您樂(lè)意給多少就給多少。
Il a plu, mais si peu que rien.〈口語(yǔ)〉下過(guò)雨了, 可是小得像沒(méi)下過(guò)。

dans [sous, avant] peu , avant qu'il soit peu
loc.adv.
久以后
Il arrivera dans peu .久就要到了。

de peu
loc.adv.
差一點(diǎn)兒
Vous êtes de peu arrivé le premier.您幾乎是第一個(gè)到。

depuis peu
loc.adv.
久前

peu après
loc.adv.
過(guò)了一會(huì)兒, 過(guò)

quelque peu
loc.adv.
〈書(shū)面語(yǔ)〉一些, 有點(diǎn)

tant soit peu
loc.adv.
一點(diǎn), 很少一點(diǎn)點(diǎn)
Attendez tant soit peu .等片刻。
[用作n.m.]Donnez-m'en un tant soit peu .一點(diǎn)點(diǎn)。

pour un peu
loc.adv.
差一點(diǎn), 幾乎 [后接condit.]
Pour un peu je partirais.差點(diǎn)兒就走了。

si peu que
loc.conj.
盡管…很少 [后接subj.]
Si peu de tête qu'il ait, il aurait pu penser à mon anniversaire.盡管他那么沒(méi)有頭腦, 生日他總該想到吧。
si peu que ce soit論多少, 只要一點(diǎn)兒

pour peu que
loc.conj.
只要… [后接subj.]
Pour peu qu'on réfléchisse, on comprendra que...只要思索一下, 就會(huì)理解…


常見(jiàn)用法
il y a peu 久以前
le peu qu'il dit est intéressant 他說(shuō)話有意思很少
je peux avoir encore un peu de soupe? 能再要一點(diǎn)湯嗎?
je peux avoir encore un peu de pain? 能再要些面包嗎?
sa détermination faiblit peu à peu 他決心一點(diǎn)一點(diǎn)動(dòng)搖了
abrège un peu! 長(zhǎng)話短說(shuō)!
il s'en est fallu de peu 差點(diǎn)兒
peu importe! 沒(méi)什么關(guān)系!
il est peu probable que 太可能
décale-toi un peu 你挪開(kāi)點(diǎn)
il est un peu dégénéré 他有點(diǎn)先天缺陷
reste encore un peu 再呆一會(huì)兒
ce vin est un peu jeune 這酒比較新
tu vas un peu loin! 你做得有點(diǎn)過(guò)了!
peu reluisant 平庸
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!
tourne-toi un peu 你轉(zhuǎn)一點(diǎn)
sa décision a un peu tardé 他決定有點(diǎn)晚了
le chemin se situe un peu avant 那條路在前面遠(yuǎn)處
raconter sa vie en brodant un peu 有點(diǎn)夸張地?cái)⑹錾?br>enduire la poêle avec un peu d'huile 在鍋里抹一些油
peu de gens fréquentent ce magasin 很少人常去這個(gè)商店
un individu peu recommandable 一個(gè)值得一提家伙
c'est un peu léger comme excuse 這作為借口有點(diǎn)單薄
une fille peu loquace 一個(gè)寡言少語(yǔ)姑娘
arrête un peu de mater les filles! 別老盯著姑娘們瞧!
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑開(kāi)到有點(diǎn)過(guò)分
il est peu probable qu'il arrive ce soir 他今晚太可能到
force-toi un peu, mange! 你強(qiáng)迫自己吃點(diǎn)
à la soirée, il s'est un peu laché 在晚會(huì)上,他放松了一些
peux-tu me ramener chez moi, s'il te pla?t? 求你了,能帶回家嗎?
tu t'avances un peu en affirmant cela 你這么肯定有點(diǎn)冒失
si seulement j'avais un peu plus d'argent! 要是有更多錢, 就好了!
c'est quelqu'un d'un peu spécial 這是個(gè)有點(diǎn)特別
tu peux me passer la télécommande? 你能把遙控器遞給嗎?
vous reprendrez un peu thé? — volontiers! 您再來(lái)點(diǎn)茶嗎?—非常樂(lè)意!
une bière très peu alcoolisée 酒精含量極低飲料
peux-tu faire la liste des absents? 你能列出一份缺席者名單嗎?
tiens mon sac, je ne peux pas courir avec 你幫拿著包,能帶著它跑
avec trois enfants, tu peux dire adieu à ta tranquillité 有了三個(gè)孩子,你就別指望安寧了
je prends des vacances pour décompresser un peu 通過(guò)度假來(lái)放松一下
le divorce de ses parents l'a un peu déséquilibré 父母離婚使他有點(diǎn)情緒
il s'en est fallu de peu pour que tu rates le train 你差點(diǎn)兒就誤了火車
on était tous un peu gais au d?ner 們晚飯時(shí)都有點(diǎn)喝得飄飄然
elle gagne peu par rapport au travail qu'elle fournit 與她干工作相比, 她掙錢少了
avec l'age, il s'est un peu empaté 隨著年齡增長(zhǎng),他有點(diǎn)發(fā)胖了
j'ai peu dormi hier, je me rattraperai demain 昨天睡得很少,明天要補(bǔ)上
à ce stade, je ne peux plus rien faire 到這個(gè)階段了,能無(wú)動(dòng)于衷了
peux-tu aller me chercher mon manteau, tu seras un ange! 你要是能去幫把大衣拿來(lái),那就太好了!
il est un peu tard pour sortir, sans compter que je suis fatigué 要想出去時(shí)間有些晚了,再說(shuō)也累了
tu peux manger les hu?tres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蠣或者加點(diǎn)檸檬汁

聯(lián)想
  • coup   n.m. 擊,打,敲,撞;一舉,一著,一下;敲打聲,撞擊聲

近義詞
faiblement,  légèrement,  mal,  médiocrement,  guère,  insuffisamment,  pas beaucoup,  quelques,  un petit nombre,  brin,  doigt,  filet,  goutte,  gramme,  larme,  ombre,  once,  poil,  pointe,  soup?on
反義詞
abondamment,  assez,  atrocement,  beaucoup,  bien,  bigrement,  bougrement,  copieusement,  durement,  extraordinairement,  extrêmement,  fortement,  grandement,  hautement,  la plupart,  lourdement,  considérablement,  énormément,  excessivement,  force (littéraire)
同音、近音詞
peuh,  peut(變位),  peux(變位)
聯(lián)想詞
assez夠,足夠;trop太;plus加,加上,外加;moins減;beaucoup很,很多;relativement相對(duì)地,比較地;suffisamment足夠地,充分地;encore還,尚,仍;tellement這樣地, 如此地;très很,極,非常;passablement過(guò)得去地,一般地;

Pouvez-vous me donner un peu de l'argent?

您能給點(diǎn)錢么?

Il nous faut parfois réfléchir un peu.

有時(shí),反思一下。

Il y a notamment eu très peu d'incidents interethniques.

特別是,在族裔間事件方面幾乎沒(méi)有發(fā)生什么。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主導(dǎo)權(quán)已經(jīng)逐步轉(zhuǎn)由國(guó)家當(dāng)局掌握。

Elle a donné ??trop peu de résultats, trop tard??.

因而取得結(jié)果“太,太晚”。

Les deux propositions ont suscité peu à peu un large appui.

這兩項(xiàng)提案都獲得了廣泛支持。

J'espère que les membres auront encore un peu de patience.

希望在這樣做時(shí)各位成員能夠耐心一些。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近將來(lái)會(huì)出現(xiàn)躍進(jìn)。

En revanche, il y a des endroits où nous intervenons très peu.

然而,在其他方面,們很少采取行動(dòng)。

Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?

再認(rèn)真想一想,一小時(shí)后給您答復(fù)好嗎?

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

這些年來(lái),聯(lián)合國(guó)商品貿(mào)易統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)庫(kù)中可使用低收入國(guó)家數(shù)據(jù)偏低。

L'immobilier formel est donc peu rentable et peu d'investissements y sont consentis.

因此,官方住房市場(chǎng)是非??煽?,很少有人在此投資。

Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).

過(guò),只有少數(shù)類似情況(印度和大韓民國(guó))。

On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.

人數(shù)相對(duì)較少小部分人系來(lái)自亞美尼亞亞美尼亞人,包括地震災(zāi)民。

L'orateur déplore que très peu d'aide a été re?ue à ce jour.

令人遺憾是,至今收到援助乎其。

Si l'on dénombre relativement peu de victimes militaires, les civils demeurent les principales victimes.

如果說(shuō)軍事傷亡數(shù)量相對(duì),那么平民仍然是主要受害者。

Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.

們可能希望,們通過(guò)喂養(yǎng)野獸,方能逐漸馴服它。

De ce fait, le nombre d'organes provenant de donneurs vivants progresse peu à peu.

結(jié)果,出現(xiàn)了活體捐獻(xiàn)者捐獻(xiàn)數(shù)量穩(wěn)步增加。

Il reste que trop peu de mesures ont été prises pour faire cesser l'impunité.

但是,政府還沒(méi)有充分采取行動(dòng)來(lái)根除有罪罰現(xiàn)象。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人則認(rèn)為,在外部世界,這個(gè)文件會(huì)有什么影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 peu 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。