Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他們已經(jīng)遭受了太多太久的痛苦。
Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.
他們已經(jīng)遭受了太多太久的痛苦。
Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.
該項(xiàng)罪案的籌備曾經(jīng)好幾個(gè)月。
Cette flotte sera requise pendant 184 jours au total.
這些飛機(jī)需要總共使用184天。
Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.
絕不允許這種局勢(shì)再持續(xù)四十年。
Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.
阿富汗在近三十年中飽受痛苦。
L'accès sera limité pendant les réunions de haut niveau.
在高級(jí)別會(huì)議期間,對(duì)進(jìn)入聯(lián)合國(guó)場(chǎng)地的人員實(shí)行限制。
Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.
如有必要,會(huì)議期間將進(jìn)一步磋商。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三個(gè)國(guó)家締約方在報(bào)告所涉期間建立了國(guó)家協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)。
Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.
但長(zhǎng)久以來(lái)他所說(shuō)的充分智慧并沒(méi)有上用場(chǎng)。
Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.
在討論該問(wèn)題過(guò)程中,與會(huì)者提出了兩種辦法。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人喪在那臭名昭著的“中途”中。
Son frère aurait été détenu pendant six mois à un an.
他的兄弟據(jù)稱被關(guān)了6個(gè)月至1年。
Les tarifs ci-dessus sont valables pendant la session de la Conférence.
以上房?jī)r(jià)在會(huì)議期間適用。
Le Comité se réunit deux fois par an pendant trois semaines.
這個(gè)委員會(huì)由18名專家組成,他們是由《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化權(quán)利國(guó)際公約》締約國(guó)提名、由理事會(huì)選出的個(gè)人,任期4年,每年開(kāi)兩次會(huì),為期三周。
Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.
過(guò)去四年的外來(lái)資金不多。
L'expérience acquise pendant ce projet a été extrêmement positive.
參加這種項(xiàng)目的經(jīng)歷是非常好的。
Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.
通常是在機(jī)構(gòu)間作業(yè)的過(guò)程中要求國(guó)家技術(shù)服務(wù)小組參加。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加強(qiáng)各種監(jiān)測(cè)機(jī)制和調(diào)查不當(dāng)行為指控案件。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境內(nèi)流離失所者在流離失所期間和回返時(shí)都非常易受傷害。
Les états-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
來(lái)美國(guó)一直擔(dān)任方案協(xié)調(diào)會(huì)的成員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分
經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com