J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我部分回答了該問題。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我部分回答了該問題。
Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.
這一村莊目前屬白俄羅斯領(lǐng)土。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
這就是當今各利益攸關(guān)方所面臨的挑戰(zhàn)。
Les états parties et les états non parties sont invités.
邀請締約國和非締約國出席。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,該建議目前的形式會保護后來的當事人。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何當事方都沒有提供進一步的資料。
Aucun renseignement n'a été re?u des autres parties prenantes.
沒有收其他利益攸關(guān)方的信息。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
該規(guī)則并不適用于當事人根據(jù)其合同所負有的個人義務(wù)。
L'équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小組也在執(zhí)行辦公室的組織結(jié)構(gòu)內(nèi)。
Les co?ts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.
新舉辦的領(lǐng)土保健計劃將提供部分建造費用。
Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.
他的同案被在服刑一段時間以后均已獲釋。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相當多的單位是由衛(wèi)生部管理的。
Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.
這顯然在很大程度上取決于安全狀況。
Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.
在此方面使局面有所改觀將需要各方的領(lǐng)導(dǎo)作用。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主張適用當事人選定的契約地法。
Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.
這可能也適用于中非共和國和達爾富爾南部的部分地區(qū)。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我們將繼續(xù)為此與各方和國際社會一道努力。
Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.
我們呼吁各方停止向各戰(zhàn)斗派別出售武器。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
當前情況主要是由于過度依賴單一貨幣造成的。
Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.
盡管以上種種,我仍然堅持并重申,伊朗是《不擴散條約》的成員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com