试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

paradoxalement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

paradoxalement

音標(biāo):[parad?ksalmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
反常地, 不合常理地, 自相矛盾地 法語 助 手
詞:
étrangement,  bizarrement,  curieusement
想詞
pourtant而, 無論如何, 是;certes當(dāng),必定,的確;surtout特別;néanmoins而,是;justement正確地,確切地,恰當(dāng)?shù)?indéniablement否認(rèn)地, 不辯駁地;curieusement好奇地;cependant是,而,但是;globalement總共地, 全部地;finalement最后,終于;autant同樣,一樣多;

Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?

那么,從矛盾方面說,是不是來自中國(guó)的威脅會(huì)讓泛大西洋國(guó)家團(tuán)結(jié)呢?

Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.

具有諷刺的是,這些財(cái)政困難是完全以避免的。

Paradoxalement, le taux de criminalité reste faible.

盡管如此,犯罪率依較低。

Paradoxalement, le nombre de pauvres augmente au lieu de diminuer.

頗具諷刺意味的是,貧窮者人數(shù)正在增加,而非減少。

Paradoxalement, l'opposition actuelle ne participe pas au débat sur l'indépendance.

具有諷刺的是,現(xiàn)在的反對(duì)派沒有參加獨(dú)立辯論。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒謬的是,這將產(chǎn)生直接保護(hù)賣方而不是其他合同伙伴的作用。

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有諷刺意味的是,我國(guó)的農(nóng)民正被慢慢地趕往城市中的柏油馬路叢林去尋找好的謀生手段。

Paradoxalement, la plus grande efficacité de la police pourrait aggraver encore le problème.

但令人矛盾的是,警察的效率越高,這個(gè)問題就加嚴(yán)重。

Paradoxalement, ce fait est reconnu dans le commentaire de l'article?18.

矛盾之處在于,第18條評(píng)注中卻承認(rèn)這一事實(shí)。

Mais, paradoxalement, ils ont une envie terrible de faire partie du même club.

而,令人啼笑皆非的是,它們卻渴望著加入同一俱樂部。

Paradoxalement, la mondialisation a eu pour effet d'accro?tre simultanément la pauvreté et la prospérité.

矛盾的是全球化既加劇了貧窮,也帶來了繁榮。

Paradoxalement, la majorité d'entre eux ne contribue pas directement aux causes des changements climatiques.

矛盾的是,這些國(guó)家中多數(shù)并非直接構(gòu)成氣候變化的根源。

Paradoxalement, en raison de cette immunité les fonctionnaire internationaux sont démunis face à leurs employeurs.

令人啼笑皆非的是,此種豁免使工作人員無法獲得針對(duì)這些組織本身的保護(hù)。

Paradoxalement, le Gouvernement tchadien est un acteur important dans le processus de paix au Darfour.

具有諷刺意味的是,乍得政府現(xiàn)在是達(dá)爾富爾和平進(jìn)程的關(guān)鍵角色。

Paradoxalement, dans un petit nombre de missions spéciales, les conjoints ont le droit de travailler.

自相矛盾的是,在少數(shù)特派團(tuán),配偶確實(shí)有權(quán)在當(dāng)?shù)毓ぷ鳌?/p>

Paradoxalement, l'Arménie considère le respect de ces principes comme des ??concessions politiques excessives??.

具有諷刺意味的是,亞美尼亞視尊重這些原則為“過分的政治讓步”。

Paradoxalement, l'exploitation de ces sources de richesse a contribué à déclencher ou prolonger les conflits.

自相矛盾的是,這些自資源的開采起到了助長(zhǎng)或延長(zhǎng)沖突的作用。

Cependant, un grand nombre de civils continuent paradoxalement d'être exposés à l'atrocité des conflits.

而,令人不解的是許多平民繼續(xù)遭受沖突的蹂躪。

C'est paradoxalement là une fa?on de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement ? bourgeois ?.

牛仔褲強(qiáng)調(diào)個(gè)性與放松,拒絕貴族階級(jí)的傳統(tǒng)服裝。

Or, paradoxalement, cela se passe dans un pays qui dispose d'une immense réserve de ressources naturelles.

有悖常理的是,這些消極的發(fā)展趨勢(shì)恰恰發(fā)生在一個(gè)自資源極為豐富的國(guó)家。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 paradoxalement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。