Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko縣沒有任何的科醫(yī)生或婦產(chǎn)科醫(yī)生。
Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko縣沒有任何的科醫(yī)生或婦產(chǎn)科醫(yī)生。
Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'age de six mois par un pédiatre.
嬰在6個(gè)月之前均由育
專業(yè)人員免費(fèi)照顧。
Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet h?pital.
山頂醫(yī)院現(xiàn)在有17小
科醫(yī)生。
En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1?000 enfants.
對(duì)于不滿14歲的科患者而言,城市每1 000
有
科醫(yī)生。
Ce sont, notamment, l'enseignement, la santé (infirmières et pédiatres) ainsi que la transformation des denrées alimentaires et l'industrie légère.
這些產(chǎn)業(yè)和部門除其他外,還包括教育、保?。ㄗo(hù)士和科醫(yī)師)以及食品加工和輕工業(yè)。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初級(jí)醫(yī)療保健專家——家庭醫(yī)生、內(nèi)科醫(yī)師或科醫(yī)師——向病人提供服務(wù)。
Ainsi, les pédiatres et les infirmiers ont pu expliquer aux mères l'utilité de l'alimentation au sein et leurs efforts ont donné des résultats évidents.
科醫(yī)生和護(hù)士向母親們解釋了母乳喂養(yǎng)的作用,這項(xiàng)工作產(chǎn)生的影響是很明顯的。
Outre les ministères, les organes de coordination du développement du jeune enfant comprennent des organisations religieuses et des associations d'éducateurs, de femmes et de pédiatres.
除了政府各部以外,幼發(fā)展協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)還包括宗教組織、教育工作者協(xié)會(huì)、婦女協(xié)會(huì)和
科醫(yī)生協(xié)會(huì)。
Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu?: gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.
為了確?;颊甙踩?,接生醫(yī)院必須有多種科室的醫(yī)務(wù)人員,即婦科醫(yī)生、麻醉醫(yī)師、助產(chǎn)士、
科醫(yī)生等。
Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.
在61個(gè)婦幼保健和計(jì)劃生育中心,共有321產(chǎn)科醫(yī)生、60
科醫(yī)生、228
科助理醫(yī)生和367
助產(chǎn)士。
En outre, son personnel travaille actuellement de concert avec la American Academy of Pediatrics concernant la formation des pédiatres et leur protocole pour l'examen des enfants victimes d'un viol.
此外,其工作人員當(dāng)前正在同美國(guó)小科學(xué)院合作,訓(xùn)練小
科醫(yī)生如何檢查成員強(qiáng)奸受害者的
及研究治療方案。
Le personnel de ces centres est composé de médecins (généralistes, spécialistes, pédiatres et dentistes), de personnels infirmier, paramédical et administratif, qui tous sont des salariés employés à plein temps par l'état.
衛(wèi)生中心的工作人員有醫(yī)生(全科醫(yī)生、病理學(xué)醫(yī)生、科醫(yī)生和牙醫(yī))、護(hù)士、護(hù)理人員和行政管理人員,所有這些人都是全職的國(guó)家?guī)焦ぷ魅藛T。
Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments.
在產(chǎn)前產(chǎn)后護(hù)理期間,婦產(chǎn)科和小科醫(yī)生建議產(chǎn)婦增加營(yíng)養(yǎng),補(bǔ)充維生素和微蛋白酶。
Les principaux partenaires de l'UNICEF à cette occasion étaient ONUSIDA, l'OMS, l'University Columbia, les associations de pédiatres, les agents de santé, les conseillers, les diététiciens, et les groupes de promotion de l'allaitement maternel.
這方面的主要伙伴有艾滋病規(guī)劃署、各科協(xié)會(huì)、保健人員、咨詢?nèi)藛T、營(yíng)養(yǎng)師和推動(dòng)母乳育嬰團(tuán)體。
Dans près de 70?% des cas, les soins aux nourrissons et aux enfants d'age préscolaire sont dispensés par des pédiatres privés (dans leur propre cabinet ou dans des locaux qu'ils louent) habilités par contrat à traiter des enfants.
嬰和學(xué)齡前
的保健由私人
科醫(yī)生負(fù)責(zé)(他們自有或租用手術(shù)室),他們簽訂合同,向約70%的
提供保健。
Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la?Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.
衛(wèi)生局致力于促進(jìn)根西島的健康成長(zhǎng),已經(jīng)任命當(dāng)?shù)氐牡谌?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/P52AFsyX3ABklGb@@hUxt2QaP@@2k=.png">
科專家,并已擴(kuò)大
和青少年精神健康服務(wù)以及
成長(zhǎng)服務(wù)。
L'UNICEF a intensifié son programme d'éducation en matière de santé, centré sur les pratiques d'alimentation des nourrissons, la vaccination, les services d'infirmières à domicile et les pédiatres, ainsi que la communauté Rom, qui fait partie des groupes vulnérables.
基金會(huì)加強(qiáng)其保健教育方案,重點(diǎn)在嬰
喂食習(xí)慣、免疫接種、訪問護(hù)士與小
科醫(yī)師和羅姆人社區(qū)的弱勢(shì)者。
Elle a également droit à des congés rémunérés complémentaires pour faciliter la fourniture de soins médicaux à son enfant, et elle est autorisée à prendre un jour par mois pour une visite à un pédiatre sans perte de salaire.
孕婦有權(quán)要求補(bǔ)充帶薪休假,以便于子女的治療,允許母親每個(gè)月有天的帶薪假期,帶子女看病。
Une information relative à l'allaitement a été présentée aux pédiatres et au personnel infirmier d'Estonie par des experts de l'UNICEF qui leur ont également dispensé une formation leur permettant d'exercer eux-mêmes une activité d'information et de conseil dans ce domaine.
基金會(huì)的專家向愛沙尼亞的
科醫(yī)生和護(hù)士介紹了影響母乳喂養(yǎng)的因素,專家們還就母乳喂養(yǎng)的有關(guān)咨詢問題對(duì)他們進(jìn)行了培訓(xùn)。
Je voudrais également remercier les plus de 60 sommités et les autres représentants de plus de 170 pays, les organisations non gouvernementales, les représentants du secteur privé, les dirigeants religieux, les parlementaires, les pédiatres et les enfants et les jeunes.
我也要感謝60多位首腦會(huì)議級(jí)與會(huì)者和來自170個(gè)國(guó)家的其他代表、非政府組織、私營(yíng)部門的代表、宗教領(lǐng)袖、議員、科醫(yī)生、以及
和年輕人本身。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com