Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.
巴西種來(lái)源感到驕傲。
Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.
巴西種來(lái)源感到驕傲。
Ces?fonds pourraient en?effet avoir une origine illicite.
個(gè)來(lái)源很可能是非法的。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互聯(lián)網(wǎng)就滋生了許網(wǎng)絡(luò)犯罪。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法醫(yī)專(zhuān)家的結(jié)論說(shuō),他死于失血。
Mais, une fois encore, cela peut être d? à mes origines méditerranéennes.
但是,再說(shuō)遍,
也許產(chǎn)生于我的來(lái)自地中海的理解。
Il serait tragique que l'énergie nucléaire soit à l'origine de futurs problèmes.
如果核能成今后問(wèn)題的根源,將會(huì)非常不幸。
Le document officieux no?2 énumérait à l'origine sept projets de résolution.
第2號(hào)非正式文件中原來(lái)包括七項(xiàng)決議草案。
Une règle de droit, en revanche, peut trouver son origine, par exemple, dans la jurisprudence.
另方面,法律規(guī)則可能來(lái)自于案例法。
Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.
自然現(xiàn)象在制造海洋廢棄物過(guò)程中也會(huì)發(fā)揮作用。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血壓成妊娠期間產(chǎn)婦死亡的原因。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要對(duì)些
支的資金來(lái)源進(jìn)行
次徹底的國(guó)際調(diào)查。
Ces restrictions sont également à l'origine de l'insécurité alimentaire et d'une baisse des niveaux nutritionnels.
些限制也導(dǎo)
了糧食匱乏和營(yíng)養(yǎng)水平下降。
Principales activités terrestres à l'origine des déchets marins.
海洋廢棄物的主要陸上來(lái)源。
Principales activités marines à l'origine des déchets marins.
海洋廢棄物的主要海上來(lái)源。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
些村莊居住的都是非洲血統(tǒng)的部落民族。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
結(jié)婚儀式往往在其原籍國(guó)舉行。
Le représentant du Luxembourg est intervenu en faveur des modalités d'origine.
盧森堡代表發(fā)言支持原有形式。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他們出國(guó),使其本國(guó)的發(fā)展努力受到嚴(yán)重制約。
L'origine du problème ha?tien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的問(wèn)題來(lái)源于不發(fā)達(dá)狀況和長(zhǎng)期的專(zhuān)制。
Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.
因此,決議草案源自何方,不會(huì)決定我們是否予以支持。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com