Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
基金隨后成立,并已開始運作。
opérationnel
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
基金隨后成立,并已開始運作。
Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.
目前在運轉(zhuǎn)的核反應(yīng)堆共有439座,分布在30個國家。
Un aper?u complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.
發(fā)言者對符合這的各種有效的衛(wèi)星解決方案進行了全面回顧。
Les co?ts opérationnels ont connu la même évolution.
這飛機的業(yè)務(wù)費用狀況沒有發(fā)生變化。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
聯(lián)合國業(yè)務(wù)活動的改革也正在形成。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本組織的業(yè)務(wù)工作中也應(yīng)做類似考慮。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署婦女提高了維持和平的行動效力。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
這重大的責任需
通盤的戰(zhàn)略和業(yè)務(wù)管理。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,視其業(yè)務(wù)對具體情況產(chǎn)生的影響。
Cette observation vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
有關(guān)本組織在國家層面開展的業(yè)務(wù)工作,也應(yīng)該給予類似考慮。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
難民署正在審查難民署業(yè)務(wù)存在的設(shè)計參數(shù)。
à cet égard, l'Italie voudrait insister sur trois idées opérationnelles simples.
在這方面,意大利愿強調(diào)三個簡單的行動設(shè)想。
L'Initiative ??Aide pour le commerce?? doit être pleinement opérationnelle.
貿(mào)易援助計劃必須得到充分執(zhí)行。
Depuis, le contr?le opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.
自此以后,業(yè)務(wù)管理歸還給科索沃教養(yǎng)局。
à cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
為此,必須加強本組織業(yè)務(wù)活動的協(xié)調(diào)。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
業(yè)務(wù)上顯然缺少合作和協(xié)調(diào)。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
這個機構(gòu)也滿足行動小組各位專家人員的一需
。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
這既適用于經(jīng)常性活動,也適應(yīng)于業(yè)務(wù)活動。
Des mesures opérationnelles, administratives et légales seront appliquées aux personnes soup?onnées de terrorisme.
應(yīng)對涉嫌參與恐怖主義的具體人員采取全面的行動、行政和法律措施。
La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et?opérationnelles dans ce domaine.
貿(mào)發(fā)會議應(yīng)當加強這方面的分析和業(yè)務(wù)能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com